Tanburi Cemil Bey's Notebook: Arabic with modern Turkish transcription
◄ previous page | page 18 of 26 | next page ► |
HÜSEYNİ: | ||
Görünür mü [gayri âlem dîdeme] | {Rifat Bey} | [385] |
Gördüğüm gün [rûyini ey mehlika] | {Nikoğos} | [385] |
Serde sevdâ [, dilde gam, sînemde peygân-ı keder] | {Şevki Bey} | [386] |
Nice bir hasret [ -i cânâna tehammül edeyim] | {Tanburi Ali} | [378] |
Deymesün (değmesin) [bu yâreme ağyâr eli] | {Medeni Aziz Efendi} | [399] |
Hüsnünde varken [bu âb-ı tâbın] | {Kemani Rıza Efendi} | [399] |
Vaslınla [cânâ pek neşelendim] | {Rifat Bey} | [396] |
Bir yana eğdir [fesin ey nevcivân] | {Nikoğos} | [389] |
Sevdiğim cemalin [çünki göremem] | {B: Mahmut Celalettin Paşa / G: Nedim} | [396] |
Hâl-i dil-i bîcare [firakınla yamandır] | {Hacı Faik Bey} | [378] |