Tanburi Cemil Bey's Notebook: Arabic with modern Turkish transcription

◄ previous page page 17 of 26 next page ►

TCBN 17

UŞŞAK:    
Pür ateşim [açtırma sakın ağzım zinhar] {B: İsmail Dede / G: Leyla Hanım} [1206]
Ölse de aşık [unulmaz yâresi] {Şevki bey} [1220]
Meyhane mi bu [bezm-i tarabhâne-i cam mi] {B: Hacı Arif Bey / G: Mehmet Sadi Bey} [1227]
Kim olur zor ile [maksûduna rehyâb-ı zafer] {B: Dede Zekâi Efendi / G: Vâsıf} [1226]
Kimseler gelmez [senin feryâd-ı ateş bağrına] {B: Şevki Bey / G: Ahmet Rasim} [1219]
Dûçar-ı hicr-i yâr [olalı dîdem ağlıyor] {Şevki Bey} [1231]
Canım tezdir [sabredemem] (in TCB: ezdir(?)) {Tanburi Mustafa Çavuş} [1224]
Mecnun gibi ben [dağlar gezerken] {Şevki Bey} [1232]
Seni görmek ile [rûşen oluyor dîdelerim] {Astik} [1218]
Zeybeklerle [gezer, dağlar başında] {Şevki Bey} [1234]
Hıram-ı yâr-ı çemende [tarabdîh-i candır] {Medeni Aziz Efendi} [1272]
Erdi nevbahar [şenlendi bağlar/dağlar] {Rifat Bey} [1226] / [1276]
Sâki içelim [câm-ı musaffâ-yı kerem]? {Hacı Arif Bey} [1273]
or: Saki içelim [köhne mey-i neşve]? {Şevki Bey} [1233]
Affeyle günahım [n'olur ey şûh pesendim] {Enderuni Ali Bey} [1267]
Sen melâhat [mülkünün sultânısın] {Enderuni Ali Bey} [1267]
Mir'atı ele [al da bak Allah'ı seversen] {Mahmut Celalettin Paşa} [1268]
Döküp kaküllerin [ruhsâre karşı] {Mahmut CelaIettin Paşa} [1265]
Usandım [ağlayıp ah eylemekten] {Hacı Arif Bey} [1264]