THE MECHIAN DISCOGRAPHY
PHOTOSLABELSMATRIX NUMBERSIDE NUMBERTITLEARTIST(S)INSTRUMENTATIONLANGUAGECOLOUR / DESIGNSIZEREMARKSSOURCE
1INTERNATIONAL TALKING MACHINE BEYROUTH
(ARABIAN CELEBRITY ORIENT RECORD)
105p405 (orig.: 012660)Kount fein ICheikh Yousef el ManialawiARAB (EGY)red30 cmFabrique S. Mechian. Illegal copy of 1908 GramCo recordingMAKA / POPSIKE
2406INTERNATIONAL TALKING MACHINE BEYROUTH
(ARABIAN CELEBRITY ORIENT RECORD)
106p406 (orig.: 012361)Ouadaoahi el ozanne (Qassida)Cheikh Yousef el ManialawiARAB (EGY)red30 cmFabrique S. Mechian. Illegal copy of 1908 GramCo recordingMAKA / POPSIKE
.
1103sFABRIK SETRAK MECHIAN103 s (?)103 sARAB (EGY)pink & dark red? cmwith sticker: DISQUES AÉROPHONE: s = Setrak?GEBO
2111sFABRIK SETRAK MECHIAN111 s (?)111 sARAB (EGY)pink & dark red? cmwith sticker: DISQUES AÉROPHONE: s = Setrak?GEBO
3112sFABRIK SETRAK MECHIAN112 s (?)112 sARAB (EGY)pink & dark red? cmwith sticker: DISQUES AÉROPHONE: s = Setrak?GEBO
4117sFABRIK SETRAK MECHIAN117 s (?)117 sARAB (EGY)pink & dark red? cmwith sticker: DISQUES AÉROPHONE: s = Setrak?GEBO
5118sFABRIK SETRAK MECHIAN118 s (?)118 sARAB (EGY)pink & dark red? cmwith sticker: DISQUES AÉROPHONE: s = Setrak?GEBO
204[s]FABRIK SETRAK MECHIAN204 [s]204 [s]ARAB (EGY)pink & dark red? cmTHHE
205[s]FABRIK SETRAK MECHIAN205 [s]205 [s]ARAB (EGY)pink & dark red? cmTHHE
.
m 1-11-1
m 1-21-2
m 2-12-1
m 2-22-2
m 3-13-1
m 3-23-2
m 4-14-1
m 4-24-2
m 5-15-1
m 5-25-2
m 6-16دور في البعد ياما
(A role in the distance yama)
عبده الحمولي
(Abdo Al Hamouli)
m 7-17-1
m 7-27-2
m 8-18-1
m 8-28-2
m 9-19-1دنس العربي بالمزمار، جوق الحاج حسن
(The desecration of the Arab with the flute, Hajj Hassan's choir)
الحاج حسن
(Hajj Hassan)
ARAB (EGY)15 cmKAKA
m 9-29-2دنس العربي بالمزمار، جوق الحاج حسن
(The desecration of the Arab with the flute, Hajj Hassan's choir)
الحاج حسن
(Hajj Hassan)
ARAB (EGY)15 cmKAKA
m 10-110-1
m 10-210-2
m 11-111-1
m 11-211-2
m 12-112-1
m 12-212-2
1FABRIK MECHIAN RECORDSm 13-113-1قافية الجزمجيّة
(jigsaw rhyme)
إمام قشطة
(imam cream)
ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
3FABRIK MECHIAN RECORDSm 13-213-2قافية الجزمجيّة
(jigsaw rhyme)
إمام قشطة
(imam cream)
ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
m 14-114-1
m 14-214-2
m 15-115-1
m 15-215-2
m 16-116-1
m 16-216-2
m 17-117-1
m 17-217-2
4m18-1FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 18-1 / A18-1قافية التكس
(Tux rhyme)
إمام قشطة
(imam cream)
ARAB (EGY)light blue18 cmHUST / KAKA
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 18-218-2
m 19-119-1
m 19-219-2
m 20-120-1
m 20-220-2
m 21-121-1
m 21-221-2
m 22-122-1
m 22-222-2
m 23-123-1
m 23-223-2
m 24-124-1
m 24-224-2
m 25-125-1
m 25-225-2
m 26-126-1
m 26-226-2
m 27-127-1
m 27-227-2
m 28-128-1
m 28-228-2
m 29-129-1
m 29-229-2
m 30-130-1
m 30-230-2
m 31-131-1
m 31-231-2
m 32-132-1
m 32-232-2
5FABRIK MECHIAN RECORDSm 3333ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
6FABRIK MECHIAN RECORDSm 3434ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
7FABRIK MECHIAN RECORDSm 3535ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
8FABRIK MECHIAN RECORDSm 35ARAB (EGY)no label18 cmcopy without labelHUST
9FABRIK MECHIAN RECORDSm 3636ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
10FABRIK MECHIAN RECORDSm 36ARAB (EGY)no label18 cmcopy without labelHUST
m 37-137-1
m 37-237-2
11FABRIK MECHIAN RECORDSm 3838ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
m 39-139-1
m 39-239-2
m 40-140-1
m 40-240-2
m 41-141-1
m 41-241-2
m 42-142-1
m 42-242-2
m 43-143-1
m 43-243-2
m 44-144-1
m 44-244-2
m 45-145-1
m 45-245-2
m 46-146-1
m 46-246-2
m 47-147-1
m 47-247-2
m 48-148-1قافية العروسة
(Bride rhyme)
الستّ نعيمة والشيمي
(Al-Sittah Naima and Al-Shemy)
ARAB (EGY)light blue18 cmKAKA
m 48-248-2قافية العروسة
(Bride rhyme)
الستّ نعيمة والشيمي
(Al-Sittah Naima and Al-Shemy)
ARAB (EGY)light blue18 cmKAKA
m 49-149-1
m 49-249-2
12FABRIK MECHIAN RECORDSm 50-1 / A / 4050-1ARAB (EGY)light blue18 cmcrackHUST
13FABRIK MECHIAN RECORDSm 50-2 / A / 4050-2ARAB (EGY)light blue18 cmcrackHUST
m 51-151-1
m 51-251-2
m 52-152-1
m 52-252-2
m 53-153-1
m 53-253-2
m 54-154-1
m 54-254-2
m 55-155-1
m 55-255-2
14FABRIK MECHIAN RECORDSm 56-1 / B56-1ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
15FABRIK MECHIAN RECORDSm 56-2 / B56-2ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
FABRIK MECHIAN RECORDSm **(?)ARAB (EGY)light blue18 cmmatrix number illegibleHUST
m 57-157-1
m 57-257-2
m 58-158-1
m 58-258-2
m 59-159-1
m 59-259-2
m 60-160-1
m 60-260-2
m 61-161-1
m 61-261-2
m 62-162-1
m 62-262-2
m 63-163-1
m 63-263-2
m 64-164-1
m 64-264-2
m 65-165-1
m 65-265-2
m 66-166-1
m 66-266-2
m 67-167-1
m 67-267-2
m 68-168-1
m 68-268-2
m 69-169-1
m 69-269-2
m 70-170-1
m 70-270-2
m 71-171-1
m 71-271-2
m 72-172-1
m 72-272-2
m 73-173-1
m 73-273-2
m 74-174-1
m 74-274-2
m 75-175-1
m 75-275-2
m 76-176-1
m 76-276-2
m 77-177-1
m 77-277-2
m 78-178-1
m 78-278-2
m 79-179-1
m 79-279-2
m 80-180-1
m 80-280-2
m 81-181-1
m 81-281-2
m 82-182-1
m 82-282-2
m 83-183-1
m 83-283-2
m 84-184-1
m 84-284-2
m 85-185-1
m 85-285-2
m 86-186-1
m 86-286-2
m 87-187-1
m 87-287-2
m 88-188-1
m 88-288-2
m 89-189-1
m 89-289-2
m 90-190-1
m 90-290-2
m 91-191-1
m 91-291-2
m 92-192-1
m 92-292-2
m 93-193-1
m 93-293-2
m 94-194-1
m 94-294-2
m 95-195-1
m 95-295-2
m 96-196-1
m 96-296-2
m 97-197-1
m 97-297-2
m 98-198-1
m 98-298-2
m 99-199-1
m 99-299-2
m 100-1100-1
m 100-2100-2
m 101-1101-1
m 101-2101-2
m 102-1102-1
m 102-2102-2
m 103-1103-1
m 103-2103-2
m 104-1104-1
m 104-2104-2
m 105-1105-1
m 105-2105-2
m 106106جسّ الحليوة
(feel the sweetness)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
m 107107نار قلبي بالمحبوب
(The fire of my heart with the beloved)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
m 108-1108-1
m 108-2108-2
m 109-1109-1
m 109-2109-2
m 110-1110-1
m 110-2110-2
m 111-1111-1قافية السكلنس
(Scales rhyme)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
m 111-2111-2قافية السكلنس
(Scales rhyme)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
19FABRIK MECHIAN RECORDSm 112-1 / 40(?)112-1جوازات البيّاعين
(Sellers Passports)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
20FABRIK MECHIAN RECORDSm 112-2 / 40(?)112-2جوازات البيّاعين
(Sellers Passports)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)light blue18 cmHUST
m 113-1113-1شنجة رنجة دوق
(Duke's Herring Sheng)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
m 113-2113-2منولوج سرقة الفقي
(Monologue theft al-Faqi)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)18 cmKAKA
m 114-1114-1
m 114-2114-2
m 115-1115-1
m 115-2115-2
m 116-1116-1
m 116-2116-2
m 117-1117-1
m 117-2117-2
m 118-1118-1
m 118-2118-2
m 119-1119-1
m 119-2119-2
m 120-1120-1
m 120-2120-2
m 121-1121-1
m 121-2121-2
m 122-1122-1
m 122-2122-2
m 123-1123-1
m 123-2123-2
m 124-1124-1
m 124-2124-2
m 125-1125-1
m 125-2125-2
m 126-1126-1
m 126-2126-2
m 127-1127-1
m 127-2127-2
m 128-1128-1
m 128-2128-2
m 129-1129-1
m 129-2129-2
m 130-1130-1
m 130-2130-2
m 131-1131-1
m 131-2131-2
23m132FABRIK SETRAK MECHIANm 132132Achkin cherariMemed Aly beyTURred27 cmGEBO
m 133-1133-1
m 133-2133-2
m 134-1134-1
m 134-2134-2
m 135-1135-1
m 135-2135-2
m 136-1136-1
m 136-2136-2
m 137-1137-1
m 137-2137-2
m 138-1138-1
m 138-2138-2
m 139-1139-1
m 139-2139-2
m 140-1140-1
m 140-2140-2
m 141-1141-1
m 141-2141-2
m 142-1142-1
m 142-2142-2
m 143-1143-1
m 143-2143-2
m 144-1144-1
m 144-2144-2
m 145-1145-1
m 145-2145-2
24m146FABRIK SETRAK MECHIANm 146146Tchifté telli oyoun
(Çiftetelli oyun)
Kemani Husseyn(?)TURred27 cmGEBO
25m147m 147147Hidjazkar taxim - K.
(Hicazkâr Taksim)
O. (= Oudi) SarkisTURred27 cm
26m148FABRIK SETRAK MECHIANm 148148Hüzzam - taxim oudla - K.
(Hüzzam Taksim ut ile)
Oudi SarkisTURred27 cmGEBO
m 149-1149-1
m 149-2149-2
m 150-1150-1
m 150-2150-2
27m151FABRIK SETRAK MECHIANm 151151Neva Gazel - Nass mahitaba bakamamTURred27 cmGEBO
m 152-1152-1
m 152-2152-2
m 153-1153-1
m 153-2153-2
m 154-1154-1
m 154-2154-2
m 155-1155-1
m 155-2155-2
m 156-1156-1
m 156-2156-2
m 157-1157-1
m 157-2157-2
m 158-1158-1
m 158-2158-2
m 159-1159-1
m 159-2159-2
m 160-1160-1
m 160-2160-2
m 161-1161-1
m 161-2161-2
m 162-1162-1
m 162-2162-2
m 163-1163-1
m 163-2163-2
m 164-1164-1
m 164-2164-2
m 165-1165-1
m 165-2165-2
m 166-1166-1
m 166-2166-2
m 167-1167-1
m 167-2167-2
m 168-1168-1
m 168-2168-2
m 169-1169-1
m 169-2169-2
m 170-1170-1
m 170-2170-2
m 171-1171-1
m 171-2171-2
m 172-1172-1
m 172-2172-2
m 173-1173-1
m 173-2173-2
28m174FABRIK SETRAK MECHIANm 174174Aman MemoNassib Hanoum
29m175FABRIK SETRAK MECHIANm 175175Harman bachina da
(Harman başına da)
Nassib HanoumTURred27 cmGEBO
30m176FABRIK SETRAK MECHIANm 176176Eghin Havassi Heyran
(Eğin Havası)
Yeghiazar TURred27 cmGEBO
31m177FABRIK SETRAK MECHIANm 177177Arpa bougday taneler
(Arpa buğday taneler)
Yeghiazar TURred27 cmGEBO
m 178-1178-1
m 178-2178-2
m 179-1179-1
m 179-2179-2
m 180-1180-1
m 180-2180-2
m 181-1181-1
m 181-2181-2
32m182FABRIK SETRAK MECHIANm 182182Kessi baghlari
(Gesi bağları)
Memed Aly beyTURred27 cmGEBO
m 182-1182-1
m 182-2182-2
m 183-1183-1
m 183-2183-2
m 184-1184-1
m 184-2184-2
m 185-1185-1
m 185-2185-2
m 186-1186-1
m 186-2186-2
m 187-1187-1
m 187-2187-2
m 188-1188-1
m 188-2188-2
m 189-1189-1
m 189-2189-2
m 190-1190-1
m 190-2190-2
m 191-1191-1
m 191-2191-2
m 192-1192-1
m 192-2192-2
m 193-1193-1
m 193-2193-2
m 194-1194-1
m 194-2194-2
m 195-1195-1
m 195-2195-2
m 196-1196-1
m 196-2196-2
m 197-1197-1
m 197-2197-2
m 198-1198-1
m 198-2198-2
m 199-1199-1
m 199-2199-2
m 200-1200-1
m 200-2200-2
m 201-1201-1
m 201-2201-2
m 202-1202-1
m 202-2202-2
m 203-1203-1
m 203-2203-2
m 204-1204-1
m 204-2204-2
m 205-1205-1
m 205-2205-2
m 206-1206-1
m 206-2206-2
m 207-1207-1
m 207-2207-2
m 208-1208-1
m 208-2208-2
m 209-1209-1
m 209-2209-2
m 210-1210-1
m 210-2210-2
m 211-1211-1
m 211-2211-2
m 212-1212-1
m 212-2212-2
m 213-1213-1
m 213-2213-2
m 214-1214-1
m 214-2214-2
m 215-1215-1
m 215-2215-2
m 216-1216-1
m 216-2216-2
m 217-1217-1
m 217-2217-2
m 218-1218-1
m 218-2218-2
m 219-1219-1
m 219-2219-2
m 220-1220-1
m 220-2220-2
m 221-1221-1
m 221-2221-2
m 222-1222-1
m 222-2222-2
m 223-1223-1
m 223-2223-2
m 224-1224-1
m 224-2224-2
m 225-1225-1
m 225-2225-2
m 226-1226-1
m 226-2226-2
m 227-1227-1
m 227-2227-2
m 228-1228-1
m 228-2228-2
m 229-1229-1
m 229-2229-2
m 230-1230-1
m 230-2230-2
m 231-1231-1
m 231-2231-2
m 232-1232-1
m 232-2232-2
m 233-1233-1
m 233-2233-2
m 234-1234-1
m 234-2234-2
m 235-1235-1
m 235-2235-2
m 236-1236-1
m 236-2236-2
m 237-1237-1
m 237-2237-2
m 238-1238-1
m 238-2238-2
m 239-1239-1
m 239-2239-2
m 240-1240-1
m 240-2240-2
m 241-1241-1
m 241-2241-2
m 242-1242-1
m 242-2242-2
m 243-1243-1
m 243-2243-2
m 244-1244-1
m 244-2244-2
m 245-1245-1
m 245-2245-2
m 246-1246-1
m 246-2246-2
m 247-1247-1هوى حبيبي يوافقني
(Hey baby agree with me)
سليمان أبو داوود
(Suleiman Abu Dawood)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 247-2247-2هوى حبيبي يوافقني
(Hey baby agree with me)
سليمان أبو داوود
(Suleiman Abu Dawood)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 247-3247-3هوى حبيبي يوافقني
(Hey baby agree with me)
سليمان أبو داوود
(Suleiman Abu Dawood)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 247-4247-4هوى حبيبي يوافقني
(Hey baby agree with me)
سليمان أبو داوود
(Suleiman Abu Dawood)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 248-1248-1
m 248-2248-2
m 249-1249-1والنبي ياممه
(And the Prophet Yammah)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 249-2249-2والنبي ياممه
(And the Prophet Yammah)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 250-1250-1عمدة في قهوة الآلاتيّة
(Mayor in machine coffee)
السيّد قشطة
(Mr. Cream)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 250-2250-2قافية المغنّي
(rhyme singer)
السيّد قشطة
(Mr. Cream)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 251-1251-1
m 251-2251-2
m 252-1252-1
m 252-2252-2
m 253-1253-1
m 253-2253-2
m 254-1254-1
m 254-2254-2
m 255-1255-1
m 255-2255-2
m 256-1256-1
m 256-2256-2
m257FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 257257ARAB (EGY)yellow27 cmKarfat(?) el beladRALO
m258FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 258258ARAB (EGY)yellow27 cmChevar (Cheyar?) el GaryaRALO
m 259-1259-1
m 259-2259-2
m 260-1260-1
m 260-2260-2
m 261-1261-1
m 261-2261-2
m 262-1262-1
m 262-2262-2
m 263-1263-1
m 263-2263-2
m 264-1264-1
m 264-2264-2
m 265-1265-1
m 265-2265-2
m 266-1266-1
m 266-2266-2
m 267-1267-1
m 267-2267-2
m 268-1268-1
m 268-2268-2
m 269-1269-1
m 269-2269-2
m 270-1270-1
m 270-2270-2
m 271-1271-1
m 271-2271-2
m 272-1272-1
m 272-2272-2
m 273-1273-1
m 273-2273-2
m 274-1274-1
m 274-2274-2
m 275-1275-1
m 275-2275-2
m 276-1276-1
m 276-2276-2
m 277-1277-1
m 277-2277-2
m 278-1278-1
m 278-2278-2
m 279-1279-1
m 279-2279-2
m 280-1280-1
m 280-2280-2
m 281-1281-1
m 281-2281-2
m 282-1282-1
m 282-2282-2
m 283-1283-1
m 283-2283-2
m 284-1284-1
m 284-2284-2
m 285-1285-1
m 285-2285-2
m 286-1286-1
m 286-2286-2
m 287-1287-1
m 287-2287-2
m 288-1288-1
m 288-2288-2
m 289-1289-1
m 289-2289-2
m 290-1290-1
m 290-2290-2
m 291-1291-1
m 291-2291-2
m 292-1292-1
m 292-2292-2
m 293-1293-1
m 293-2293-2
m 294-1294-1
m 294-2294-2
m 295-1295-1
m 295-2295-2
m 296-1296-1
m 296-2296-2
m 297-1297-1
m 297-2297-2
m 298-1298-1
m 298-2298-2
m 299-1299-1
m 299-2299-2
33FABRIK SETRAK MECHIAN CΑΙRΕm 300-1300-1Dondourma
(Dondurma)
Fatma ArakiyeTURred27 cm"19/7" in mirrored writing before matrix numberHUST
34m300-2FABRIK SETRAK MECHIAN CΑΙRΕm 300-2300-2Dondourma
(Dondurma)
Fatma ArakiyeTURred27 cm"19/7" in mirrored writing before matrix numberHUST
m 301-1301-1
m 301-2301-2
35FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 302-1302-1illegibleFatma ArakiyeTURred27 cmHUST
36FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 302-2302-2Ba..oum(?)Fatma ArakiyeTURred27 cmHUST
m 303-1303-1
m 303-2303-2
m 304-1304-1
m 304-2304-2
m 305-1305-1
m 305-2305-2
m 306-1306-1
m 306-2306-2
m 307-1307-1محلا الفسحة
(space)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 307-2307-2محلا الفسحة
(space)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 308-1308-1يا طير يا غريب
(O bird, O stranger)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 308-2308-2يا طير يا غريب
(O bird, O stranger)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 309-1309-1
m 309-2309-2
m 310-1310-1
m 310-2310-2
m 311-1311-1
m 311-2311-2
m 312-1312-1
m 312-2312-2
m 313313اسمر ملك روحي
(Asmar is the king of my soul)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 314314دومك دوم
(dumk dum)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 315315ياللي من العال يا برتقال
(Oh, oh, orange!)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 316316ياللي من العال يا برتقال
(Oh, oh, orange!)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 317-1317-1
m 317-2317-2
m 318-1318-1
m 318-2318-2
m 319-1319-1
m 319-2319-2
m 320-1320-1
m 320-2320-2
m 321-1321-1
m 321-2321-2
m 322-1322-1
m 322-2322-2
m 323-1323-1
m 323-2323-2
m 324-1324-1
m 324-2324-2
m 325325اشلون حالي
(how are you now)
سيد أحمد البغدادي
(Syed Ahmed Al-Baghdadi)
ARAB (EGY)27 cm
m 326-1326-1
m 326-2326-2
m 327-1327-1
m 327-2327-2
m 328-1328-1
m 328-2328-2
m 329-1329-1
m 329-2329-2
m 330-1330-1
m 330-2330-2
m 331-1331-1
m 331-2331-2
m 332-1332-1
m 332-2332-2
m 333333 ليه أشرحلك الحال (بغدادي سيكاه)
(Why do I explain the situation to you (Baghdadi Sikah))
سيد أحمد البغدادي
(Syed Ahmed Al-Baghdadi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 333-2333-2
m 334-1334-1
m 334-2334-2
m 335-1335-1
m 335-2335-2
m 336-1336-1
m 336-2336-2
m 337-1337-1
m 337-2337-2
m 338-1338-1
m 338-2338-2
m 339-1339-1
m 339-2339-2
m 340-1340-1
m 340-2340-2
m 341-1341-1
m 341-2341-2
m 342-1342-1
m 342-2342-2
m 343-1343-1
m 343-2343-2
m 344-1344-1
m 344-2344-2
m 345-1345-1
m 345-2345-2
m 346-1346-1
m 346-2346-2
m 347-1347-1
m 347-2347-2
m 348-1348-1
m 348-2348-2
m 349-1349-1
m 349-2349-2
m 350-1350-1
m 350-2350-2
m 351-1351-1
m 351-2351-2
m 352352جوز الحمام
(pigeon nut)
هانم الصغيرة
(little hanim )
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 353353حبيبي غاب
(My love is gone)
هانم الصغيرة
(little hanim )
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 354-1354-1
m 354-2354-2
m 355-1355-1
m 355-2355-2
m 356-1356-1لا ملامة عليكي يا عيوني
(I don't blame you, my eyes)
هانم الصغيرة
(little hanim )
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 356-2356-2لا ملامة عليكي يا عيوني
(I don't blame you, my eyes)
هانم الصغيرة
(little hanim )
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 357-1357-1
m 357-2357-2
m 358-1358-1
m 358-2358-2
m 359-1359-1
m 359-2359-2
m 360-1360-1
m 360-2360-2
m 361-1361-1
m 361-2361-2
m 362-1362-1
m 362-2362-2
m 363-1363-1
m 363-2363-2
m 364-1364-1
m 364-2364-2
m 365-1365-1يا سلام عالفلّة، مسجّل
(Oh hello goodbye, registered)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 365-2365-2يا سلام عالفلّة، مسجّل
(Oh hello goodbye, registered)
فاطمة العراقية
(Fatima Iraqi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 366-1366-1
m 366-2366-2
m 367-1367-1
m 367-2367-2
m 368-1368-1
m 368-2368-2
m 369-1369-1
m 369-2369-2
m 370-1370-1
m 370-2370-2
m 371-1371-1
m 371-2371-2
m 372-1372-1
m 372-2372-2
m 373-1373-1
m 373-2373-2
m 374-1374-1بحر الصبابة موال
(The Sea of ​​Sabbah is a loyalist)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 374-2374-2بحر الصبابة موال
(The Sea of ​​Sabbah is a loyalist)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 375-1375-1بدر السعادة، موّال
(Badr Al-Saada, Mawal)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 375-2375-2بدر السعادة، موّال
(Badr Al-Saada, Mawal)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 376-1376-1
m 376-2376-2
m 377-1377-1
m 377-2377-2
m 378-1378-1
m 378-2378-2
m 379-1379-1صفا لي زماني، مسجّل
(Safa Lee Zamani, Recorded)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 379-2379-2صفا لي زماني، مسجّل
(Safa Lee Zamani, Recorded)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 380-1380-1إلى كم ذا الدلال، قصيدة
(How much is the pampered, poem?)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 380-2380-2إلى كم ذا الدلال، قصيدة
(How much is the pampered, poem?)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 381-1381-1
m 381-2381-2
m 382-1382-1
m 382-2382-2
m 383-1383-1
m 383-2383-2
m 384-1384-1
m 384-2384-2
m 385-1385-1خذوا بدمعي، قصيدة
(Take my tears, a poem)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 385-2385-2خذوا بدمعي، قصيدة
(Take my tears, a poem)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 386-1386-1
m 386-2386-2
m 387-1387-1الحبيب لمّا هجرني، دور
(Beloved when he deserted me, turn)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 387-2387-2الحبيب لمّا هجرني، دور
(Beloved when he deserted me, turn)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 388-1388-1في رياض الجلنار
(In Riad Al-Jilnar)
محمد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 388-2388-2في رياض الجلنار
(In Riad Al-Jilnar)
محمد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 389-1389-1
m 389-2389-2
m 390-1390-1اللي احبه
(the one i love)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 390-2390-2اللي احبه
(the one i love)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 391-1391-1يا راهب الدير، قصيدة
(O monk of the monastery, poem)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 391-2391-2يا راهب الدير، قصيدة
(O monk of the monastery, poem)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 392-1392-1
m 392-2392-2
m 393-1393-1وحقق أنت المنى والطلب
(And you fulfilled the wish and the request)
أبو العلا محمد
(Abu Ela Muhammad)
ARAB (EGY)27 cmSheikh Abu al-Ila Muhammad. Recorded before 1914 (Ziad Fahmy)KAKA / ZIFA
m 393-2393-2وحقق أنت المنى والطلب
(And you fulfilled the wish and the request)
أبو العلا محمد
(Abu Ela Muhammad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA / ZIFA
m 394-1394-1رواية الحشّاشين
(The Hashashin novel)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 394-2394-2رواية الحشّاشين
(The Hashashin novel)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 395-1395-1
m 395-2395-2
m 396-1396-1
m 396-2396-2
m 397-1397-1بيّاع الدرا
(peddler)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 397-2397-2بيّاع الدرا
(peddler)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 398-1398-1البربري ومراته
(The barbarian and his times)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 398-2398-2البربري ومراته
(The barbarian and his times)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
37FABRIK SETRAK MECHIANm 399ARAB (EGY)light green27 cm409-2 = wrong label pasted over recording 399 (original matrix number in the empty wax at 12 o'clock)HUST
m 399-1399-1
m 399-2399-2
m 400-1400-1
m 400-2400-2
m 401-1401-1
m 401-2401-2
m 402-1402-1
m 402-2402-2
m 403-1403-1
m 403-2403-2
m 404-1404-1زفة العروسة
(bridal wedding)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 404-2404-2
m 405-1405-1
m 405-2405-2زفة العروسة
(bridal wedding)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 406-1406-1
m 406-2406-2
m 407-1407-1
m 407-2407-2
38FABRIK MECHIAN RECORDSm 408408ARAB (EGY)red27 cmHasan Abou AlyHUST
39FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 409-1409-1ARAB (EGY)27 cmMaghnat el merakba
40m409-2FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 409-2409-2ARAB (EGY)green27 cmMaghnat el merakba
m 410-1410-1
m 410-2410-2
m 411-1411-1
m 411-2411-2
41FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 412-1412-1و انا مالي هيي اللي قالتلي
(And I'm Mali, she's the one who told me)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)red27 cmHUST copy broken. Label 412-2 pasted on wrong sideKAKA
42m412-2FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 412-2412-2و انا مالي هيي اللي قالتلي
(And I'm Mali, she's the one who told me)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)red27 cmHUST copy broken. Label 412-1 pasted on wrong sideKAKA
m 413-1413-1لامه عليك يا عيوني
(I blame you, my eyes)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)27 cmAnamali hiye kaletli must go to 412-1/-2KAKA
m 413-2413-2لامه عليك يا عيوني
(I blame you, my eyes)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)27 cmAnamali hiye kaletli must go to 412-1/-2KAKA
m 414-1414-1متقولولي ياخواننا
(Tell me my brothersخوان)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 414-2414-2متقولولي ياخواننا
(Tell me my brothersخوان)
امينة القبانية
(Amina Al Qabbani)
ARAB (EGY)27 cm
m 415-1415-1
m 415-2415-2
m 416-1416-1
m 416-2416-2
m 417-1417-1سلام على من زارني
(Peace be upon those who visited me)
إبراهيم افندي فوزي
(Ibrahim Effendi Fawzy)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 417-2417-2سلام على من زارني
(Peace be upon those who visited me)
إبراهيم افندي فوزي
(Ibrahim Effendi Fawzy)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 418-1418-1
m 418-2418-2
m 419-1419-1
m 419-2419-2
m 420-1420-1
m 420-2420-2
m 421-1421-1
m 421-2421-2
m 422-1422-1
m 422-2422-2
m 423-1423-1
m 423-2423-2
m 424-1424-1
m 424-2424-2
m 425-1425-1
m 425-2425-2
m 426-1426-1
m 426-2426-2
m 427-1427-1
m 427-2427-2
m 428-1428-1
m 428-2428-2
m 429-1429-1
m 429-2429-2
43m 430-1430-1ياللي قوامك يعجبني
(I like your shape)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYalli kawamak yoguebni Sayyid DarwishKAKA / MAKA
44m 430-2430-2ياللي قوامك يعجبني
(I like your shape)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYalli kawamak yoguebni Sayyid DarwishKAKA / MAKA
45m 430-3430-3ياللي قوامك يعجبني
(I like your shape)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYalli kawamak yoguebni Sayyid DarwishKAKA / MAKA
46m 430-4430-4ياللي قوامك يعجبني
(I like your shape)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYalli kawamak yoguebni Sayyid DarwishKAKA / MAKA
47m433-1FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 431-1431-1عشقت حسنك، مسجّل
(I love your goodness, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmEchect Hosnak. Sayyid DarwishKAKA
48FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 431-2431-2عشقت حسنك، مسجّل
(I love your goodness, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmEchect Hosnak. Sayyid DarwishKAKA
49FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 431-3431-3عشقت حسنك، مسجّل
(I love your goodness, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmEchect Hosnak. Sayyid DarwishKAKA/MAKA
50FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 431-4431-4عشقت حسنك، مسجّل
(I love your goodness, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmEchect Hosnak. Sayyid DarwishKAKA
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 432-1432-1يا فؤادي ليه بتعشق، مسجّل
(Oh my heart, why do you love? Recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYa fouadile bitechak Sayyid DarwishKAKA / LMLA
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 432-2432-2يا فؤادي ليه بتعشق، مسجّل
(Oh my heart, why do you love? Recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYa fouadile bitechak Sayyid DarwishKAKA / LMLA
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 432-3432-3يا فؤادي ليه بتعشق، مسجّل
(Oh my heart, why do you love? Recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYa fouadile bitechak Sayyid DarwishKAKA / LMLA
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 432-4432-4يا فؤادي ليه بتعشق، مسجّل
(Oh my heart, why do you love? Recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmYa fouadile bitechak Sayyid DarwishKAKA / LMLA
51FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 433-1433-1Ya aziz ayki anabedi
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 433-2433-2Ya aziz ayki anabedi
m 434-1434-1
m 434-2434-2
m 435-1435-1
m 435-2435-2
m 436-1436-1
m 436-2436-2
m 437-1437-1
m 437-2437-2
m 438-1438-1
m 438-2438-2
m 439-1439-1
m 439-2439-2
m 440-1440-1
m 440-2440-2
m 441-1441-1
m 441-2441-2
m 442-1442-1
m 442-2442-2
m 443-1443-1
m 443-2443-2
m 444-1444-1
m 444-2444-2
m 445-1445-1
m 445-2445-2
m 446-1446-1
m 446-2446-2
m 447-1447-1
m 447-2447-2
m 448-1448-1انصفنا يابا
(do justice to us)
النبوية شخلع
(The Prophet Shaql)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 448-2448-2انصفنا يابا
(do justice to us)
النبوية شخلع
(The Prophet Shaql)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 449-1449-1
m 449-2449-2
m 450-1450-1
m 450-2450-2
m 451-1451-1
m 451-2451-2
m 452-1452-1
m 452-2452-2
m 453453يا صاحبي الصبر
(Oh my patience)
الست منتهى الوحيدة
(The six is ​​the only ending)
ARAB (EGY)27 cm
m 454-1454-1مش قادرة انام
(I can't sleep)
الست منتهى الوحيدة
(The six is ​​the only ending)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 454-2454-2مش قادرة انام
(I can't sleep)
الست منتهى الوحيدة
(The six is ​​the only ending)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 455-1455-1
m 455-2455-2
m 456-1456-1
m 456-2456-2
m 457-1457-1
m 457-2457-2
m 458-1458-1
m 458-2458-2
m 459-1459-1
m 459-2459-2
m 460-1460-1قولولي قولولي
(ولي)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 460-2460-2كل من نامت عيونه
(Everyone whose eyes fell asleep)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 461-1461-1
m 461-2461-2
m 462-1462-1
m 462-2462-2
m 463463خوذلك بوسه
(give you a kiss)
الست منتهى الوحيدة
(The six is ​​the only ending)
ARAB (EGY)27 cm
m 464-1464-1
m 464-2464-2
m 465-1465-1
m 465-2465-2
m 466-1466-1
m 466-2466-2
m 467-1467-1
m 467-2467-2
m 468-1468-1
m 468-2468-2
m 469-1469-1
m 469-2469-2
m 470-1470-1
m 470-2470-2
m 471-1471-1على ايه بتعيط ليه
(Why are you crying?)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 471-2471-2على ايه بتعيط ليه
(Why are you crying?)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 472-1472-1الحب ما كان لي
(Love what I had)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 472-2472-2الحب ما كان لي
(Love what I had)
منتهى الوحيدة
(ultimate only)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 473-1473-1
m 473-2473-2
m 474-1474-1
m 474-2474-2
m 475-1475-1
m 475-2475-2
m 476-1476-1
m 476-2476-2
m 477-1477-1
m 477-2477-2
m 478-1478-1
m 478-2478-2
m 479-1479-1
m 479-2479-2
m 480-1480-1
m 480-2480-2
m 481-1481-1
m 481-2481-2
52m482-1FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 482-1482-1البحر بيضحك، مسجّل
(The sea laughs, recordedّ)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmIl bahre yethakle**** / RALO / KAKA / MAKA
53m482-2FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 482-2482-2البحر بيضحك، مسجّل
(The sea laughs, recordedّ)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmIl bahre yethakle**** / RALO / KAKA / MAKA
54FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 483-1483-1يا عزيز عيني
(oh my dear eyes)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmYa aziz ayni anabediHUST / KAKA
55FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 483-2483-2يا عزيز عيني
(oh my dear eyes)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmYa aziz ayni anabediHUST / KAKA
m 484-1484-1الورد في البستان
(Roses in the garden)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 484-2484-2الورد في البستان
(Roses in the garden)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 485-1485-1
m 485-2485-2
m 486-1486-1
m 486-2486-2
m 487-1487-1
m 487-2487-2
m 488-1488-1
m 488-2488-2
m 489-1489-1
m 489-2489-2
m 490-1490-1
m 490-2490-2
m 491-1491-1
m 491-2491-2
m 492-1492-1
m 492-2492-2
m 493-1493-1
m 493-2493-2
m 494-1494-1
m 494-2494-2
m 495-1495-1
m 495-2495-2
m 496-1496-1
m 496-2496-2
m 497-1497-1
m 497-2497-2
m 498-1498-1
m 498-2498-2
m 499-1499-1
m 499-2499-2
m 500-1500-1
m 500-2500-2
m 501-1501-1
m 501-2501-2
m 502-1502-1
m 502-2502-2
m 503-1503-1
m 503-2503-2
m 504-1504-1
m 504-2504-2
m 505-1505-1
m 505-2505-2
m 506-1506-1
m 506-2506-2
m 507-1507-1
m 507-2507-2
m 508-1508-1
m 508-2508-2
m 509-1509-1
m 509-2509-2
m 510-1510-1
m 510-2510-2
m 511-1511-1
m 511-2511-2
m 512-1512-1
m 512-2512-2
m 513-1513-1
m 513-2513-2
m 514-1514-1
m 514-2514-2
m 515-1515-1
m 515-2515-2
m 516-1516-1
m 516-2516-2
m 517-1517-1
m 517-2517-2
m 518-1518-1
m 518-2518-2
m 519-1519-1
m 519-2519-2
m 520-1520-1
m 520-2520-2
m 521-1521-1
m 521-2521-2
m 522-1522-1
m 522-2522-2
m 523-1523-1
m 523-2523-2
56m524FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 524524Σφιξέ μεΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).HUST / NIDI
57m525(1)
m525(2)
FABRIK SETRAK MECHIANm 525525(Πως) 'Ηθελα να πέθαινα ([sabah] Μανές)Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).MEKA / NIDI
58m526FABRIK SETRAK MECHIANm 526526Το μόνο μου παράπονο (Ραστ [μανές])Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).NIDI
59m527(1)
m527(2)
FABRIK SETRAK MECHIANm 527527Μάτια εύμορφα γλυκάΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).ΜEKA / NIDI
60FABRIK SETRAK MECHIANm 528528Τα κοραλένια χείλη σουΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).ΜEKA
61m529(1)
m529(2)
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 529529Θυμήσου ένα βράδυ παραπήγ.Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).HUST / NIDI
m 530-1530-1
m 530-2530-2
m 531-1531-1
m 531-2531-2
62m532-1FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 532-1532-1TURred27 cmAcayib valla acayib (Acayip vallah acayip)MAKA / RALO
63m532-2FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 532-2532-2TURred27 cmAcayib valla acayib (Acayip vallah acayip)MAKA / RALO
m 533-1533-1
m 533-2533-2
m 534-1534-1
m 534-2534-2
m 535-1535-1
m 535-2535-2
m 536-1536-1
m 536-2536-2
m 537-1537-1
m 537-2537-2
m 538-1538-1
m 538-2538-2
m 539-1539-1
m 539-2539-2
m 540-1540-1
m 540-2540-2
m 541-1541-1
m 541-2541-2
m 542-1542-1
m 542-2542-2
m 543-1543-1
m 543-2543-2
m 544-1544-1
m 544-2544-2
m 545-1545-1
m 545-2545-2
m 546-1546-1
m 546-2546-2
m 547-1547-1
m 547-2547-2
m 548-1548-1
m 548-2548-2
m 549-1549-1
m 549-2549-2
m 550-1550-1
m 550-2550-2
m 551-1551-1
m 551-2551-2
m 552-1552-1
m 552-2552-2
m 553-1553-1
m 553-2553-2
64m554m 554554ΣαμιώτισσαΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).MEKA / NIDI
65m555m 555555Γιατί με τυραννεις (Μανές)Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" κλαρινο, σαντούριGRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).PΑΚΟ / NIDI
m 556-1556-1
m 556-2556-2
m 557-1557-1
m 557-2557-2
m 558558Εγώ πονώ εσύ γελάςΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).MEΚΑ
66m559m 559559Το φιλί της μαυρομάταςΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).DIMA / RALO
67m560m 560560ΤαβέρναΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).DIMA / RALO / NIDI
68m561m 561561ΔζιβαέριΙωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cm
69FABRIK SETRAK MECHIANm 562562Αγγέλα μουΓιάννης/Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmHUST
70m563FABRIK SETRAK MECHIANm 563563Αλή ΠασάςΓιάννης/Ιωάννης Μουτσος "Σαμιώτης" GRKwhite27 cmMoutsos and Samiotis are both nicknames of Ioannis Mourikis (Ιωάννης Μουρίκης).HUST
m 564-1564-1
m 564-2564-2
m 565-1565-1
m 565-2565-2
m 566-1566-1
m 566-2566-2
m 567-1567-1
m 567-2567-2
71m568FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 568568ΚαροτσιέρηΒασίλης ΕξερόGRKpink27 cm
m 569-1569-1
m 569-2569-2
72m570(1)
m570(2)
FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 570570Συρτό ΜπάλλοΒασίλης ΕξερόGRKpink27 cmMAKA
m 571-1571-1
m 571-2571-2
m 572-1572-1
m 572-2572-2
m 573-1573-1
m 573-2573-2
m 574-1574-1
m 574-2574-2
m 575-1575-1
m 575-2575-2
m 576-1576-1
m 576-2576-2
m 577-1577-1زوروني كلّ سنة مرّة، مسجّل
(Visit me once a year, registered)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmDIMA has for 577: Μ' έκανες να τυραννηθω by Ιωάννης Μούτσος Σαμιώτης. Correct? Check in Greece!KAKA
m 577-2577-2زوروني كلّ سنة مرّة، مسجّل
(Visit me once a year, registered)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 578-1578-1روض الفرج، مسجّل
(Rawd Al-Faraj, recorded)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmZaki Murad-Rod al-FaragKAKA / FRLA
m 578-2578-2روض الفرج، مسجّل
(Rawd Al-Faraj, recorded)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmZaki Murad-Rod al-FaragKAKA / FRLA
m 579-1579-1
m 579-2579-2
m 580-1580-1يا مصر أنسك عال، مسجّل
(O Egypt, forget you high, recorded)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 580-2580-2يا مصر أنسك عال، مسجّل
(O Egypt, forget you high, recorded)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 581-1581-1
m 581-2581-2
m 582-1582-1
m 582-2582-2
m 583-1583-1
m 583-2583-2
m 584-1584-1
m 584-2584-2
m 585-1585-1عواطفك أشهر
(Your emotions are months)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 585-2585-2عواطفك أشهر
(Your emotions are months)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 585-3585-3عواطفك أشهر
(Your emotions are months)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 585-4585-4عواطفك أشهر
(Your emotions are months)
زكي مراد
(Zaki Murad)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 586-1586-1
m 586-2586-2
m 587-1587-1
m 587-2587-2
m 588-1588-1
m 588-2588-2
m 589-1589-1Khafif al-RuhZIFA (-1/-2?)
m 589-2589-2
m 590-1590-1
m 590-2590-2
m 591-1591-1
m 591-2591-2
m 592-1592-1
m 592-2592-2
m 593-1593-1
m 593-2593-2
74m 594-1594-1ARAB (EGY)red27 cmChamel kokain
m 594-2594-2ARAB (EGY)red27 cmChamel kokain
m 595-1595-1فوتي بنا ياداي يمريه
(I miss us, my hands pass it)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmلحن اللوتريّة
(string melody)
KAKA
m 595-2595-2لحن اللوترية
(chord melody)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmلحن اللوتريّة
(string melody)
KAKA
m 596-1596-1الشيخ أمين، علي الكسّار، سيّد مصطفى، عبد القادر القادري
(Sheikh Amin, Ali Al-Kassar, Syed Mustafa, Abdul Qadir Al-Qadri)
ARAB (EGY)27 cmلحن الساقطات، مرحب، يا إخواننا دحنا
(Melody of the bitches, welcome, O our brothers, let us)
KAKA
m 596-2596-2الشيخ أمين، علي الكسّار، سيّد مصطفى، عبد القادر القادري
(Sheikh Amin, Ali Al-Kassar, Syed Mustafa, Abdul Qadir Al-Qadri)
ARAB (EGY)27 cmلحن الساقطات، مرحب، يا إخواننا دحنا
(Melody of the bitches, welcome, O our brothers, let us)
KAKA
m 597-1597-1يا نواعم يا تفّاح
(Oh my goodness, oh my apple)
عبد القادر القادري ومصطفى
(Abdul Qader Al Qadri and Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 597-2597-2يا نواعم يا تفّاح
(Oh my goodness, oh my apple)
عبد القادر القادري ومصطفى
(Abdul Qader Al Qadri and Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 598-1598-1
m 598-2598-2
m 599-1599-1
m 599-2599-2
m 600-1600-1
m 600-2600-2
m 601-1601-1يا مرحبا يامّ الأمصار، مسجّل
(Oh hello, Yamsar, registered)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 601-2601-2يا مرحبا يامّ الأمصار، مسجّل
(Oh hello, Yamsar, registered)
مصطفى أمين
(Mustafa Amin)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 602-1602-1
m 602-2602-2
m 603-1603-1
m 603-2603-2
m 604-1604-1
m 604-2604-2
m 605-1605-1
m 605-2605-2
m 606-1606-1
m 606-2606-2
m 607-1607-1
m 607-2607-2
m 608-1608-1
m 608-2608-2
m 609-1609-1
m 609-2609-2
m 610-1610-1
m 610-2610-2
m 611-1611-1
m 611-2611-2
m 612-1612-1
m 612-2612-2
m 613-1613-1
m 613-2613-2
m 614-1614-1
m 614-2614-2
m 615-1615-1
m 615-2615-2
m 616-1616-1
m 616-2616-2
m 617-1617-1
m 617-2617-2
m 618-1618-1
m 618-2618-2
m 619-1619-1
m 619-2619-2
m 620-1620-1
m 620-2620-2
m 621-1621-1
m 621-2621-2
75m 622-1622-1Ya dora niliARAB (EGY)27 cm
76m 622-2622-2Ya dora niliARAB (EGY)27 cm
m 623-1623-1
m 623-2623-2
m 624-1624-1
m 624-2624-2
m 625-1625-1
m 625-2625-2
m 626-1626-1
m 626-2626-2
m 627-1627-1
m 627-2627-2
m 628-1628-1
m 628-2628-2
m 629-1629-1
m 629-2629-2
m 630-1630-1
m 630-2630-2
m 631-1631-1
m 631-2631-2
m 632-1632-1
m 632-2632-2
m 633-1633-1
m 633-2633-2
m 634-1634-1
m 634-2634-2
m 635-1635-1
m 635-2635-2
m 636-1636-1
m 636-2636-2
m 637-1637-1
m 637-2637-2
m 638-1638-1
m 638-2638-2
m 639-1639-1
m 639-2639-2
m 640-1640-1
m 640-2640-2
m 641-1641-1
m 641-2641-2
m 642-1642-1
m 642-2642-2
m 643-1643-1
m 643-2643-2
m 644-1644-1
m 644-2644-2
m 645-1645-1
m 645-2645-2
m 646-1646-1
m 646-2646-2
m 647-1647-1
m 647-2647-2
m 648-1648-1
m 648-2648-2
m 649-1649-1
m 649-2649-2
m 650-1650-1
m 650-2650-2
m 651-1651-1ARAB (EGY)27 cmAbu al Kashakish. Al-RihaniZIFA (-1/-2?)
m 651-2651-2
m 652-1652-1
m 652-2652-2
m 653-1653-1
m 653-2653-2
m 654-1654-1
m 654-2654-2
m 655-1655-1
m 655-2655-2
m 656-1656-1دانا أبيع الغربال، مسجّل
(Dana I sell the sieve, recorded)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 656-2656-2دانا أبيع الغربال، مسجّل
(Dana I sell the sieve, recorded)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 657-1657-1ياخواننا دحنا، مسجّل
(Our brothers, Dhana, registered)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 657-2657-2ياخواننا دحنا، مسجّل
(Our brothers, Dhana, registered)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 658-1658-1
m 658-2658-2
m 659-1659-1
m 659-2659-2
m 660-1660-1
m 660-2660-2
m 661-1661-1
m 661-2661-2
m 662-1662-1مظلومة ويّاك، مسجّل
(Mazlouma Weyak, registered)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 662-2662-2مظلومة ويّاك، مسجّل
(Mazlouma Weyak, registered)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 663-1663-1
m 663-2663-2
m 664-1664-1
m 664-2664-2
m 665-1665-1مليحة جوي الجلل، مصجّلة (لحن القلل القناوي، تلحين سيّد درويش)
(Maliha Joy Al Jalal, Mujsajila (melody of Qald Al Qnawi, composed by Sayed Darwish))
عبد القادر القادري ومصطفى
(Abdul Qader Al Qadri and Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA / ZIFA
m 665-2665-2مليحة جوي الجلل، مصجّلة (لحن القلل القناوي، تلحين سيّد درويش)
(Maliha Joy Al Jalal, Mujsajila (melody of Qald Al Qnawi, composed by Sayed Darwish))
عبد القادر القادري ومصطفى
(Abdul Qader Al Qadri and Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA / ZIFA
m 666-1666-1
m 666-2666-2
m 667-1667-1
m 667-2667-2
m 668-1668-1
m 668-2668-2
m 669-1669-1
m 669-2669-2
m 670-1670-1يوم تركت الحبّ
(The day I left love)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmEl habib lelhagr mayel Sayyid DarwishKAKA / LMLA
m 670-2670-2يوم تركت الحبّ
(The day I left love)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmEl habib lelhagr mayel Sayyid DarwishKAKA / LMLA
m 671-1671-1في المحبّة كان يصادف، مسجّل
(In love was coincident, recorded)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmEl habib lelhagr mayel Sayyid DarwishKAKA / LMLA
m 671-2671-2في المحبّة كان يصادف، مسجّل
(In love was coincident, recorded)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmEl habib lelhagr mayel Sayyid DarwishKAKA / LMLA
m 671-3671-3في المحبّة كان يصادف
(In love it happened)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 671-4671-4في المحبّة كان يصادف
(In love it happened)
محمّد نور
(Mohammed Noor)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 672-1672-1
m 672-2672-2
m 673-1673-1
m 673-2673-2
m 674-1674-1
m 674-2674-2
77m675FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 675675Οι ξενύχτηδεςΠερικλής ΒιτάληςGRKred / 2 Lions27 cmWISU / MAKA
78m676FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 676676Πω! Πω! Πω!Περικλής ΒιτάληςGRKred / 2 Lions27 cmWISU / MAKA
m 677-1677-1
m 677-2677-2
m 678-1678-1
m 678-2678-2
m 679-1679-1
m 679-2679-2
m 680-1680-1
m 680-2680-2
m 681-1681-1
m 681-2681-2
m 682-1682-1
m 682-2682-2
m 683-1683-1
m 683-2683-2
m 684-1684-1
m 684-2684-2
m 685-1685-1
m 685-2685-2
m 686-1686-1
m 686-2686-2
m 687-1687-1يا بلح زغلول، مسجّل
(Oh Balah Zaghloul, registered)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 687-2687-2يا بلح زغلول، مسجّل
(Oh Balah Zaghloul, registered)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 688-1688-1يا ميت مسا، مسجّل
(Hey dead evening, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 688-2688-2يا ميت مسا، مسجّل
(Hey dead evening, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 689-1689-1وحياة زمّتي، مسجّل
(And the life of my time, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 689-2689-2وحياة زمّتي، مسجّل
(And the life of my time, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 690-1690-1سبني بقولك سبني، مسجّل
(Spin me by saying spin me, recordedّ)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 690-2690-2سبني بقولك سبني، مسجّل
(Spin me by saying spin me, recordedّ)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 691-1691-1والله لاقول، مسجّل
(By God, I do not say, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 691-2691-2والله لاقول، مسجّل
(By God, I do not say, recorded)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 692-1692-1
m 692-2692-2
m 693-1693-1
m 693-2693-2
m 694-1694-1
m 694-2694-2
m 695-1695-1
m 695-2695-2
m 696-1696-1
m 696-2696-2
m 697-1697-1
m 697-2697-2
m 698-1698-1
m 698-2698-2
m 699-1699-1
m 699-2699-2
m 700-1700-1الحبيب للهجر مايل، مسجّل
(Habib Hajar Mail, registeredّ)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 700-2700-2الحبيب للهجر مايل، مسجّل
(Habib Hajar Mail, registeredّ)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 700-3700-3الحبيب للهجر مايل، مسجّل
(Habib Hajar Mail, registeredّ)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 700-4700-4الحبيب للهجر مايل، مسجّل
(Habib Hajar Mail, registeredّ)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
79FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 701-1701-1عواطفك دي أشهر من نار، مسجّل
(Your emotions are months from fire, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)red27 cmAwaftak di Achbar Min NarKAKA
m 701-2701-2عواطفك دي أشهر من نار، مسجّل
(Your emotions are months from fire, recorded)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmAwaftak di Achbar Min NarKAKA
m 701-3701-3عواطفك دي أشهر من نار، مسجّل
(Your emotions are months from fire, recorded)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 701-4701-4عواطفك دي أشهر من نار، مسجّل
(Your emotions are months from fire, recorded)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 702-1702-1في شرع مين، مسجّل
(In Shara Maine, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 702-2702-2في شرع مين، مسجّل
(In Shara Maine, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 702-3702-3في شرع مين، مسجّل
(In Shara Maine, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 702-4702-4في شرع مين، مسجّل
(In Shara Maine, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 703703تحبّ راجل
(you love a man)
محمّد عوض العربي
(Muhammad Awad Al-Arabi)
ARAB (EGY)27 cm
m 704704على إيه يا حلو
(What are you sweet?)
محمّد عوض العربي
(Muhammad Awad Al-Arabi)
ARAB (EGY)27 cm
m 705-1705-1
m 705-2705-2
m 706-1706-1
m 706-2706-2
m 707-1707-1
m 707-2707-2
m 708-1708-1
m 708-2708-2
m 709-1709-1
m 709-2709-2
m 710710يا أهل العجب
(O people of wonder)
محمّد عوض العربي
(Muhammad Awad Al-Arabi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 711711أبتدئ أمدح محمّد
(I begin to praise Muhammad)
محمّد عوض العربي
(Muhammad Awad Al-Arabi)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 712-1712-1ريّان يا فجل، مسجّل
(Rayan radish, registered)
علي الجنايني
(Ali Al-Janaini)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 712-2712-2ريّان يا فجل، مسجّل
(Rayan radish, registered)
علي الجنايني
(Ali Al-Janaini)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 713-1713-1
m 713-2713-2
m 714-1714-1
m 714-2714-2
m 715-1715-1
m 715-2715-2
m 716-1716-1
m 716-2716-2
m 717-1717-1
m 717-2717-2
m 718-1718-1
m 718-2718-2
m 719-1719-1
m 719-2719-2
m 720-1720-1
m 720-2720-2
m 721-1721-1
m 721-2721-2
m 722-1722-1
m 722-2722-2
m 723-1723-1
m 723-2723-2
m 724-1724-1
m 724-2724-2
m 725-1725-1
m 725-2725-2
m 726-1726-1
m 726-2726-2
m 727-1727-1
m 727-2727-2
m 728-1728-1
m 728-2728-2
m 729-1729-1
m 729-2729-2
m 730-1730-1
m 730-2730-2
m 731-1731-1
m 731-2731-2
m 732-1732-1
m 732-2732-2
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 733733Aman DoctorTURred27 cmILBA (via MEKA)
m 734-1734-1
m 734-2734-2
m 735-1735-1
m 735-2735-2
m 736-1736-1
m 736-2736-2
m 737-1737-1
m 737-2737-2
m 738-1738-1
m 738-2738-2
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 739 B[739]artist ?TURred27 cm740 = wrong label. Correct title unknown
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 740740Seuyletme beni
(Söyletme beni)
artist ?TURred27 cmMEKA
m 741-1741-1
m 741-2741-2
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 742 B742Guertchi o guzel
(Gerçi o güzel gözlerine mâil)
artist ?TURred27 cmMEKA
m 743-1743-1
m 743-2743-2
m 744-1744-1
m 744-2744-2
m 745-1745-1
m 745-2745-2
m 746-1746-1
m 746-2746-2
m 747-1747-1
m 747-2747-2
m 748-1748-1
m 748-2748-2
m 749-1749-1
m 749-2749-2
m 750-1750-1
m 750-2750-2
m 751-1751-1
m 751-2751-2
m 752-1752-1
m 752-2752-2
m 753-1753-1
m 753-2753-2
m 754-1754-1
m 754-2754-2
m 755-1755-1
m 755-2755-2
m 756-1756-1
m 756-2756-2
m 757-1757-1
m 757-2757-2
m 758-1758-1
m 758-2758-2
m 759-1759-1
m 759-2759-2
m 760-1760-1
m 760-2760-2
m 761-1761-1
m 761-2761-2
m 762-1762-1
m 762-2762-2
m 763-1763-1
m 763-2763-2
m 764-1764-1
m 764-2764-2
m 765-1765-1
m 765-2765-2
m 766-1766-1
m 766-2766-2
m 767-1767-1
m 767-2767-2
m 768-1768-1
m 768-2768-2
m 769-1769-1
m 769-2769-2
m 770-1770-1
m 770-2770-2
m 771-1771-1
m 771-2771-2
m 772-1772-1
m 772-2772-2
m 773-1773-1
m 773-2773-2
m 774-1774-1
m 774-2774-2
m 775-1775-1
m 775-2775-2
m 776-1776-1
m 776-2776-2
m 777-1777-1
m 777-2777-2
m 778-1778-1
m 778-2778-2
m 779-1779-1
m 779-2779-2
m 780-1780-1
m 780-2780-2
m 781-1781-1
m 781-2781-2
m 782-1782-1
m 782-2782-2
m 783-1783-1
m 783-2783-2
m 784-1784-1
m 784-2784-2
m 785-1785-1
m 785-2785-2
m 786-1786-1
m 786-2786-2
m 787-1787-1
m 787-2787-2
m 788-1788-1
m 788-2788-2
m 789-1789-1
m 789-2789-2
m 790-1790-1
m 790-2790-2
m 791-1791-1
m 791-2791-2
80m792FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 792792Πάψετε πλέονΑπόστολος ΚαλτάκηςGRKred27 cmHUST
81m793FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 793793Δεν είν' η πρώτη μου φοράΑπόστολος ΚαλτάκηςGRKred27 cmHUST
m 794-1794-1
m 794-2794-2
m 795-1795-1
m 795-2795-2
m 796-1796-1مونولوغ الكوكايين
(cocaine monologue)
سيد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 796-2796-2مونولوغ الكوكايين
(cocaine monologue)
سيد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 797-1797-1al Qilal al-QinawiZIFA (-1/-2?)
m 797-2797-2
m 798-1798-1Ya tafahZIFA (-1/-2?)
m 798-2798-2
m 799-1799-1
m 799-2799-2
m 800-1800-1
m 800-2800-2
m 801-1801-1
m 801-2801-2
m 802-1802-1
m 802-2802-2
m 803-1803-1
m 803-2803-2
m 804-1804-1
m 804-2804-2
m 805-1805-1
m 805-2805-2
m 806-1806-1
m 806-2806-2
m 807-1807-1
m 807-2807-2
m 808-1808-1
m 808-2808-2
m 809-1809-1
m 809-2809-2
82FABRIK MECHIAN RECORDSm 810-1810-1دنجي دنجي، مسجّل
(Dungey Dungey, Recorder)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (SOUD)red / lion-disc-lion27 cmDingui dinguiHUST / KAKA
83FABRIK MECHIAN RECORDSm 810-2810-2دنجي دنجي، مسجّل
(Dungey Dungey, Recorder)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (SOUD)red / lion-disc-lion27 cmDingui dinguiHUST / KAKA
m 811-1811-1يا ولد عمّي، مسجّل
(Cousin, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 811-2811-2يا ولد عمّي، مسجّل
(Cousin, registered)
سيّد درويش
(Sayed Darwish)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 812-1812-1
m 812-2812-2
m 813-1813-1
m 813-2813-2
m 814-1814-1
m 814-2814-2
m 815-1815-1
m 815-2815-2
m 816-1816-1
m 816-2816-2
m 817-1817-1
m 817-2817-2
m 818-1818-1
m 818-2818-2
m 819-1819-1
m 819-2819-2
m 820-1820-1
m 820-2820-2
m 821-1821-1
m 821-2821-2
m 822-1822-1
m 822-2822-2
m 823-1823-1
m 823-2823-2
m 824-1824-1
m 824-2824-2
m 825-1825-1
m 825-2825-2
84m826-1FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 826-1826-1يا أمّي ليه تبكي عليّ، مسجّل
(Oh mother, why are you crying for me? Recorded!)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmYa oumi le bitibki aleya. BrokenHUST / KAKA
85FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 826-2826-2يا أمّي ليه تبكي عليّ، مسجّل
(Oh mother, why are you crying for me? Recorded!)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)red27 cmYa oumi le bitibki aleya. BrokenHUST / KAKA
m 827-1827-1Ya Wild 'AmiZIFA (-1/-2?)
m 827-2827-2
m 828-1828-1
m 828-2828-2
m 829-1829-1
m 829-2829-2
m 830-1830-1
m 830-2830-2
m 831-1831-1بتتقل ليه ياولد إنت، مسجّل
(Why do you go boy, are you registered)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 831-2831-2تتقلب ليه يا ولد إنت، مسجّل
(Why do you turn around, boy, are you registered?)
نعيمة المصريّة
(Naima the Egyptian)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 832-1832-1
m 832-2832-2
m 833-1833-1
m 833-2833-2
m 834-1834-1
m 834-2834-2
m 835-1835-1
m 835-2835-2
m 836-1836-1
m 836-2836-2
m 837-1837-1
m 837-2837-2
m 838-1838-1
m 838-2838-2
m 839-1839-1
m 839-2839-2
m 840-1840-1
m 840-2840-2
m 841-1841-1سلاسل إيديك
(Edek chains)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
m 841-2841-2
m 842-1842-1مين زاروك قللي
(Who visited you?)
صبحة المنصورية
(Sobha Al-Mansourieh)
m 842-2842-2
m 843-1843-1
m 843-2843-2
m 844-1844-1
m 844-2844-2
m 845-1845-1
m 845-2845-2
m 846-1846-1
m 846-2846-2
m 847-1847-1
m 847-2847-2
m 848-1848-1
m 848-2848-2
m 849-1849-1
m 849-2849-2
m 850-1850-1
m 850-2850-2
m 851-1851-1
m 851-2851-2
86m852(1)
m852(2)
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 852852Ελλη, ΕλλίτσαΤενόρος Ζώης και Σοπράνο ΕλενίτσαGRK2 Lions27 cmWISU
87m853(1)
m853(2)
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 853853Καρδιά δεν έχεις (Τρεις αγάπες)Τενόρος Ζώης και Σοπράνο ΕλενίτσαGRK2 Lions27 cmWISU
m 854-1854-1
m 854-2854-2
m 855-1855-1
m 855-2855-2
m 856-1856-1
m 856-2856-2
m 857-1857-1
m 857-2857-2
88m 858858Μαύρη ΖωήΤενόρος Ζώης και ΕλενίτσαGRKred27 cmMAKA
89m 859859Ταμπαχανιώτικος ΜανέςΤενόρος Ζώης και ΕλενίτσαGRKred27 cmMAKA
m 860-1860-1
m 860-2860-2
m 861-1861-1
m 861-2861-2
m 862-1862-1
m 862-2862-2
m 863-1863-1
m 863-2863-2
*FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 864-1864-1ARAB (EGY)red27cmFougi baka minRALO
*FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 864-2864-2ARAB (EGY)red27cmFougi baka minRALO
m 865-1865-1
m 865-2865-2
m 866-1866-1
m 866-2866-2
m 867-1867-1
m 867-2867-2
m 868-1868-1
m 868-2868-2
m 869-1869-1
m 869-2869-2
m 870-1870-1لما رأيت هجر حبيبي، مسجّل
(When I saw the abandonment of my beloved, recorded)
عبد اللطيف حسني
(Abdel Latif Hosni)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 870-2870-2لما رأيت هجر حبيبي، مسجّل
(When I saw the abandonment of my beloved, recorded)
عبد اللطيف حسني
(Abdel Latif Hosni)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 871-1871-1
m 871-2871-2
m 872-1872-1
m 872-2872-2
m 873-1873-1
m 873-2873-2
m874-1FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 874-1874-1فوقي بقى من نومك يا حلوة
(Above me, sleep, my sweet)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)red27 cm
m874-2FABRIK SETRAK MECHIAN CAIREm 874-2874-2فوقي بقى من نومك يا حلوة
(Above me, sleep, my sweet)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)red27 cm
m 875-1875-1أن كنت شاريني ما تقلي (مسجل)
(If you would like to show me what to fry (recorded))
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 875-2875-2أن كنت شاريني ما تقلي (مسجل)
(If you would like to show me what to fry (recorded))
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 876-1876-1ايه العبارة
(What is the phrase?)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 876-2876-2ايه العبارة
(What is the phrase?)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 877-1877-1ان جاني حبيبي
(That's my darling)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 877-2877-2ان جاني حبيبي
(That's my darling)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 878878لبّق في جوزة الّي يعجبك
(Taste in a nut you like)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cm
m 879879السفيرة عزيزة
(Ambassador Aziza)
نرجس المهدية
(Narcissus of Mahdia)
ARAB (EGY)27 cm
m 880-1880-1
m 880-2880-2
90FABRIK MECHIAN RECORDSm 881-1881-1ARAB (EGY)red27 cmHUST
91FABRIK MECHIAN RECORDSm 881-2881-2ARAB (EGY)red27 cmHUST
m 882-1882-1
m 882-2882-2
m 883-1883-1
m 883-2883-2
m 884-1884-1
m 884-2884-2
92FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 885885Kaad hane Tchifté
(Kâğıthane Çifte[tellisi])
TURred27 cmunder matrix number what looks like an engineer's autographHUST
93FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 886886Utche yel Beni
(Üç yıl beni)
TURred27 cmunder matrix number what looks like an engineer's autographHUST
m 887-1887-1
m 887-2887-2
m 888-1888-1
m 888-2888-2
m 889-1889-1
m 889-2889-2
m 890-1890-1
m 890-2890-2
m 891-1891-1
m 891-2891-2
m 892-1892-1
m 892-2892-2
m 893-1893-1
m 893-2893-2
m 894-1894-1
m 894-2894-2
m 895-1895-1
m 895-2895-2
m 896-1896-1
m 896-2896-2
m 897-1897-1
m 897-2897-2
m 898-1898-1
m 898-2898-2
m 899-1899-1
m 899-2899-2
m 900-1900-1
m 900-2900-2
m 901-1901-1
m 901-2901-2
m 902-1902-1ازيك يا سيدي
(How are you, sir?)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 902-2902-2ازيك يا سيدي
(How are you, sir?)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 903-1903-1
m 903-2903-2
m 904-1904-1
m 904-2904-2
m 905-1905-1
m 905-2905-2
m 906-1906-1
m 906-2906-2
m 907-1907-1
m 907-2907-2
m 908-1908-1
m 908-2908-2
m 909-1909-1
m 909-2909-2
m 910-1910-1
m 910-2910-2
m 911-1911-1
m 911-2911-2
m 912-1912-1
m 912-2912-2
m 913-1913-1
m 913-2913-2
m 914-1914-1
m 914-2914-2
m 915-1915-1
m 915-2915-2
m 916-1916-1
m 916-2916-2
m 917-1917-1
m 917-2917-2
m 918-1918-1
m 918-2918-2
m 919-1919-1
m 919-2919-2
m 920-1920-1
m 920-2920-2
m 921-1921-1
m 921-2921-2
m 922-1922-1
m 922-2922-2
m 923-1923-1بلادي لك حبّي وفؤادي، مسجّل
(My country for you is my love and my heart, recorded)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 923-2923-2بلادي لك حبّي وفؤادي، مسجّل
(My country for you is my love and my heart, recorded)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 924-1924-1الأستيك فوق صدرك
(Elastic over your chest)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 924-2924-2الأستيك فوق صدرك
(Elastic over your chest)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 925-1925-1إيه العبارة
(What is the phrase?)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 925-2925-2تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 926-1926-1إيه العبارة
(What is the phrase?)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 926-2926-2
m 927-1927-1
m 927-2927-2
m 928-1928-1
m 928-2928-2
m 929-1929-1
m 929-2929-2
m 930-1930-1
m 930-2930-2
m 931-1931-1
m 931-2931-2
m 932-1932-1
m 932-2932-2
m 933-1933-1
m 933-2933-2
m 934-1934-1
m 934-2934-2
m 935-1935-1
m 935-2935-2
m 936-1936-1
m 936-2936-2
m 937-1937-1
m 937-2937-2
m 938-1938-1
m 938-2938-2
m 939-1939-1
m 939-2939-2
m 940-1940-1مصرنا وطننا
(Our Egypt is our home)
محمد افندي بخيت
(Mohamed Effendi Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 940-2940-2مصرنا وطننا
(Our Egypt is our home)
محمد افندي بخيت
(Mohamed Effendi Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 941-1941-1الجهاديّة يا أمّي ليه
(Jihadism, my mother, why?)
محمّد بخيت
(Muhammad Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 941-2941-2الجهاديّة يا أمّي ليه
(Jihadism, my mother, why?)
محمّد بخيت
(Muhammad Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 942-1942-1
m 942-2942-2
m 943-1943-1حبيبي ذنبك على جنبك
(My love, your fault is on your side)
الست تودد الشهيره
(The six famous courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 943-2943-2حبيبي ذنبك على جنبك
(My love, your fault is on your side)
الست تودد الشهيره
(The six famous courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 944-1944-1التاكس عالباب مستنّي
(The taxi is waiting for the door)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 944-2944-2التاكس عالباب مستنّي
(The taxi is waiting for the door)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 945-1945-1
m 945-2945-2
m 946-1946-1يا أمّي ليه
(Oh mother why)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 946-2946-2يا أمّي ليه
(Oh mother why)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 947-1947-1
m 947-2947-2
m 948-1948-1
m 948-2948-2
m 949-1949-1
m 949-2949-2
m 950-1950-1
m 950-2950-2
m 951-1951-1يا مغندرة وماشية
(Oh Mugharda and cattle)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 951-2951-2يا مغندرة وماشية
(Oh Mugharda and cattle)
تودّد المصريّة
(Egyptian courtship)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 952-1952-1
m 952-2952-2
m 953-1953-1
m 953-2953-2
m 954-1954-1
m 954-2954-2
m 955-1955-1
m 955-2955-2
m 956-1956-1
m 956-2956-2
94FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 957957Yuru dilbér
(Yürü dilber)
Eftalia Hanoum (Eftalya Hanım)TURred27 cmrim broken but still in placeHUST
95FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 958958Nitchoun gueurdim
(Niçin gördüm)
Eftalia Hanoum (Eftalya Hanım)TURred27 cmrim broken but still in placeHUST
m 958-1958-1
m 958-2958-2
m 959-1959-1
m 959-2959-2
m 960-1960-1
m 960-2960-2
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 961961Okuzlar nenisi
(Ök(s?)üzler nennisi)
Eftalia Hanoum (Eftalya Hanım)TURred27 cmLMAM
FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 962962Adjeba chenmisin
(Acaba şen misin)
Eftalia Hanoum (Eftalya Hanım)TURred27 cmsee page 207 ın Ethem Ruhi ÜngörLMAM
m 963-1963-1
m 963-2963-2
m 964-1964-1
m 964-2964-2
m 965-1965-1
m 965-2965-2
m 966-1966-1
m 966-2966-2
m 967-1967-1
m 967-2967-2
m 968-1968-1
m 968-2968-2
m 969-1969-1
m 969-2969-2
m 970-1970-1
m 970-2970-2
96FABRIK MECHIAN RECORDS CAIREm 971971 AMuchteki dir
(Müştekidir)
TURred27 cm972 = wrong label with title: Dourna (Turna?). Correct title of m 977 unknownHUST
m 972-1972-1
m 972-2972-2
m 973-1973-1
m 973-2973-2
m 974-1974-1
m 974-2974-2
m 975-1975-1
m 975-2975-2
m 976-1976-1
m 976-2976-2
97FABRIK MECHIAN RECORDSm 977[977]TURred27 cm972 = wrong label with title: Dourna (Turna?). Correct title of m 977 unknownHUST
m 978-1978-1
m 978-2978-2
m 979-1979-1
m 979-2979-2
m 980-1980-1
m 980-2980-2
m 981-1981-1
m 981-2981-2
m 982-1982-1
m 982-2982-2
98m983FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 983983Rast Taksim "Keman"Haydar Ef. KemaniTURred27 cm
99m984FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 984984Arabi saz sémaïHaydar Ef. KemaniTURred27 cm
m 985-1985-1
m 985-2985-2
m 986-1986-1
m 986-2986-2
m 987-1987-1
m 987-2987-2
m 988-1988-1
m 988-2988-2
m 989-1989-1
m 989-2989-2
m 990-1990-1
m 990-2990-2
m 991-1991-1
m 991-2991-2
m 992-1992-1
m 992-2992-2
m 993-1993-1
m 993-2993-2
m 994-1994-1
m 994-2994-2
m 995-1995-1
m 995-2995-2
m 996-1996-1
m 996-2996-2
m 997-1997-1
m 997-2997-2
m 998-1998-1
m 998-2998-2
m 999-1999-1
m 999-2999-2
m 1000-11000-1
m 1000-21000-2
m 1001-11001-1
m 1001-21001-2
100m1002FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10021002Sevdali keyEftalia Hanoum (Eftalya Hanım)TURred27 cm
m 1003-11003-1
m 1003-21003-2
101m1004FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10041004Γαρυφαλιά (Καλαματιανός)Κλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred27 cmPAKO / NIDI
102m1005FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10051005ΚαλαματιανόςΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred27 cmPAKO / NIDI
103m1006FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10061006Συρτός ΣμυρνέικοςΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred / lion-disc-lion27 cmMAKA / NIDI
104m1007FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10071007Συρτός ΜπάλλοςΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred / lion-disc-lion27 cmMAKA / NIDI
m 1008-11008-1
m 1008-21008-2
m 1009-11009-1
m 1009-21009-2
m 1010-11010-1
m 1010-21010-2
m1011FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10111011ΣούσταΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred / lion-disc-lion27 cmNIDI
m 1012-11012-1
m 1012-21012-2
m 1013-11013-1
m 1013-21013-2
m 1014-11014-1
m 1014-21014-2
m 1015-11015-1
m 1015-21015-2
105m1016FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10161016Αρβανίτικος. 'Αγια ΜαρίναΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred / lion-disc-lion27 cmUnder the label at 10 o'clock is a different matrix number visible: m 983 (see m 983 in discography). An example of a Greek label mistakenly pasted over a Turkish recording.
106m1017FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 10171017Αρβανίτικος ΜεριόλαΚλαρίνο: ΙβραϊμάκηGRKred / lion-disc-lion27 cmUnder the label at 10 o'clock is a different matrix number visible: m 984 (see m 984 in discography). An example of a Greek label mistakenly pasted over a Turkish recording.
m 1018-11018-1
m 1018-21018-2
m 1019-11019-1
m 1019-21019-2
m 1020-11020-1رنّة خلخالي
(My anklet)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1020-21020-2رنّة خلخالي
(My anklet)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1021-11021-1خفة يا بابا
(lightly, papa)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1021-21021-2خفة يا بابا
(lightly, papa)
فاطمة قادري
(Fatima Qadri)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1022-11022-1يا مفرد الغيد
(Oh single ghayd)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmMAKA
m 1022-21022-2يا مفرد الغيد
(Oh single ghayd)
محمّد نديم
(Mohamed Nadim)
ARAB (EGY)27 cmMAKA
m 1023-11023-1
m 1023-21023-2
m 1024-11024-1
m 1024-21024-2
m 1025-11025-1
m 1025-21025-2
m 1026-11026-1
m 1026-21026-2
m 1027-11027-1
m 1027-21027-2
m 1028-11028-1
m 1028-21028-2
m 1029-11029-1
m 1029-21029-2
m 1030-11030-1
m 1030-21030-2
m 1031-11031-1
m 1031-21031-2
m 1032-11032-1
m 1032-21032-2
m 1033-11033-1
m 1033-21033-2
m 1034-11034-1
m 1034-21034-2
m 10351035أنا على كيفي، مسجّل
(I'm on Keefe, registered)
محمّد الصغيّر
(little mohammed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 10361036أنا على كيفي، مسجّل
(I'm on Keefe, registered)
محمّد الصغيّر
(little mohammed)
ARAB (EGY)27 cm
m 1037-11037-1متبسّ بقا بلا جرّ شكل
(ambiguous)
محمّد الصغيّر
(little mohammed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1037-21037-2متبسّ بقا بلا جرّ شكل
(ambiguous)
محمّد الصغيّر
(little mohammed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1038-11038-1
m 1038-21038-2
m 1039-11039-1
m 1039-21039-2
m 1040-11040-1
m 1040-21040-2
m 1041-11041-1
m 1041-21041-2
m 10421042يا رب انا ايه وحالي ايه
(Oh Lord, what am I and what am I?)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cm
m 10431043يا رب انا ايه وحالي ايه
(Oh Lord, what am I and what am I?)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cm
*m1044m 10441044Bir doula gueunoul
(Bir dula gönül [verdim])
Eftalya Hanım (Deniz Kızı Eftalya)TUR27 cmFlipside unknownREAL
m 1045-11045-1
m 1045-21045-2
m 1046-11046-1
m 1046-21046-2
m 1047-11047-1
m 1047-21047-2
m 1048-11048-1
m 1048-21048-2
m 1049-11049-1
m 1049-21049-2
m 1050-11050-1
m 1050-21050-2
m 1051-11051-1
m 1051-21051-2
m 1052-11052-1
m 1052-21052-2
m 1053-11053-1
m 1053-21053-2
m 1054-11054-1
m 1054-21054-2
m 1055-11055-1سبني بقولك (مسجل)
(Spin me your words (recorded))
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1055-21055-2سبني بقولك (مسجل)
(Spin me your words (recorded))
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1056-11056-1فيها ايه لما تصبح (مسجل)
(What is it when you become (registered))
رتيبة أحمد
(Ratiba Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1056-21056-2فيها ايه لما تصبح (مسجل)
(What is it when you become (registered))
رتيبة أحمد
(Ratiba Ahmed)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1057-11057-1
m 1057-21057-2
m 1058-11058-1فيها ايه لم تصبح
(Where did you not become?)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1058-21058-2فيها ايه لم تصبح
(Where did you not become?)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1059-11059-1
m 1059-21059-2
m 1060-11060-1
m 1060-21060-2
m 1061-11061-1
m 1061-21061-2
m 1062-11062-1
m 1062-21062-2
m 1063-11063-1
m 1063-21063-2
m 1064-11064-1
m 1064-21064-2
m 1065-11065-1خليك على نارك
(stay on fire)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1065-21065-2خليك على نارك
(stay on fire)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1066-11066-1
m 1066-21066-2
m 1067-11067-1البخت اشوفه يا صبايا
(I see it, girls)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1067-21067-2البخت اشوفه يا صبايا
(I see it, girls)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1068-11068-1
m 1068-21068-2
m 1069-11069-1
m 1069-21069-2
m 1070-11070-1
m 1070-21070-2
m 10711071مشيك لوحدك
(you walk alone)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cmنكت مضحّك بالمغنى
(funny jokes by singer)
m 10721072مداحين النبي غالي
(Praises of the Prophet Ghali)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cmنكت مضحّك بالمغنى
(funny jokes by singer)
m 10731073والله يا عم ما كل الرجال
(I swear, uncle, what are all men?)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cm
m 10741074مولانا الرحمن
(Maulana Rahman)
درويش
(dervish)
ARAB (EGY)27 cm
m 1075-11075-1
m 1075-21075-2
m 1076-11076-1
m 1076-21076-2
m 10771077رقص بلدي(بالعود)
(Baladi Dance (Out))
بهيجة حلمي
(Bahja Helmy)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 10781078رست تقسيم
(docked division)
بهيجة حلمي
(Bahja Helmy)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1079-11079-1
m 1079-21079-2
m 1080-11080-1
m 1080-21080-2
m 1081-11081-1
m 1081-21081-2
m 1082-11082-1اطفي اللمبة
(turn off the lamp)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1082-21082-2اطفي اللمبة
(turn off the lamp)
فضيلة المنصورية
(Virtue of Mansourieh)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1083-11083-1
m 1083-21083-2
m 1084-11084-1
m 1084-21084-2
m 1085-11085-1
m 1085-21085-2
m 1086-11086-1
m 1086-21086-2
m 1087-11087-1
m 1087-21087-2
m 1088-11088-1
m 1088-21088-2
m 1089-11089-1
m 1089-21089-2
m 1090-11090-1
m 1090-21090-2
m 1091-11091-1
m 1091-21091-2
m 1092-11092-1
m 1092-21092-2
m 1093-11093-1
m 1093-21093-2
m 1094-11094-1في رحمة المولى الكريم (مسجل)
(At the mercy of the Noble Lord (recorded))
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1094-21094-2في رحمة المولى الكريم (مسجل)
(At the mercy of the Noble Lord (recorded))
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1095-11095-1
m 1095-21095-2
m 1096-11096-1
m 1096-21096-2
m 1097-11097-1ساعتين وأنا واقفة
(Two hours and I'm standing)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1097-21097-2ساعتين وأنا واقفة
(Two hours and I'm standing)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1098-11098-1
m 1098-21098-2
m 1099-11099-1
m 1099-21099-2
m 1100-11100-1
m 1100-21100-2
m 1101-11101-1
m 1101-21101-2
m 1102-11102-1
m 1102-21102-2
m 1103-11103-1يا حلو البلى يخلص فين
(Oh sweet wear and tear gets rid of where)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1103-21103-2يا حلو البلى يخلص فين
(Oh sweet wear and tear gets rid of where)
سعد الحلو
(Saad Al-Helou)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1104-11104-1أعاذل ما على مثلي سبيل، قصيدة
(I treat what I have the way, a poem)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
KAKA
m 1104-21104-2أعاذل ما على مثلي سبيل، قصيدة
(I treat what I have the way, a poem)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
KAKA
m 1105-11105-1
m 1105-21105-2
m 1106-11106-1أنزلّ ليه
(Why go down)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1106-21106-2أنزلّ ليه
(Why go down)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1106-31106-3أنزلّ ليه
(Why go down)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1106-41106-4أنزلّ ليه
(Why go down)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1107-11107-1
m 1107-21107-2
m 1108-11108-1
m 1108-21108-2
m 1109-11109-1
m 1109-21109-2
m 1110-11110-1
m 1110-21110-2
107m1111FABRIK MECHIAN RECORDS CAIROm 11111111Ourfa aghzi
(Urfa ağzı)
TURred27 cm
m 1112-11112-1
m 1112-21112-2
m 1113-11113-1
m 1113-21113-2
m 1114-11114-1
m 1114-21114-2
m 1115-11115-1
m 1115-21115-2
m 1116-11116-1
m 1116-21116-2
m 1117-11117-1
m 1117-21117-2
m 1118-11118-1
m 1118-21118-2
m 1119-11119-1
m 1119-21119-2
m 1120-11120-1دوا قلبي
(cure my heart)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1120-21120-2دوا قلبي
(cure my heart)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1120-31120-3دوا قلبي
(cure my heart)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1120-41120-4دوا قلبي
(cure my heart)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmMAKA
m 1121-11121-1
m 1121-21121-2
m 1122-11122-1خلوت بالراح، قصيدة
(I was alone in peace, a poem)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1122-21122-2خلوت بالراح، قصيدة
(I was alone in peace, a poem)
إبراهيم شفيق
(Ibrahim Shafiq)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1123-11123-1آن الأوان
(It's time)
محمد افندي بخيت
(Mohamed Effendi Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1123-21123-2
m 1124-11124-1
m 1124-21124-2لما انت حبك كده
(Why do you love you like this?)
محمد افندي بخيت
(Mohamed Effendi Bakhit)
ARAB (EGY)27 cmKAKA
m 1125-11125-1? cm
m 1125-21125-2? cm
m 1126-11126-1? cm
m 1126-21126-2? cm
m 1127-11127-1? cm
m 1127-21127-2? cm
m 1128-11128-1? cm
m 1128-21128-2? cm
m 1129-11129-1? cm
m 1129-21129-2? cm
m 1130-11130-1? cm
m 1130-21130-2? cm
m 1131-11131-1? cm
m 1131-21131-2? cm
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1132-11132-1من كثر تيهك يا حبيب قلبي، تلحين محمّد هاشم، مسجّل
(From your many jokes, my love of my heart, composed by Muhammad Hashem, recorded)
محمّد هاشم
(Mohammad Hashim)
ARAB (EGY)25 cmSo far m 1132-1 is the first known 25cm recording. The transition to from 27 cm to 25 cm may have taken place earlier, somewhere between 1124-2 and m 1132-1.KAKA
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1132-21132-2من كثر تيهك يا حبيب قلبي، تلحين محمّد هاشم، مسجّل
(From your many jokes, my love of my heart, composed by Muhammad Hashem, recorded)
محمّد هاشم
(Mohammad Hashim)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1133-11133-1
m 1133-21133-2
m 1134-11134-1
m 1134-21134-2
m 1135-11135-1
m 1135-21135-2
m 1136-11136-1
m 1136-21136-2
m 1137-11137-1
m 1137-21137-2
m 1138-11138-1
m 1138-21138-2
m 1139-11139-1
m 1139-21139-2
m 1140-11140-1
m 1140-21140-2
m 1141-11141-1
m 1141-21141-2
m 1142-11142-1
m 1142-21142-2
m 1143-11143-1غرامك يا جميل فضّاح، دور
(Your love, Jamil Fadeh, role)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1143-21143-2غرامك يا جميل فضّاح، دور
(Your love, Jamil Fadeh, role)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1143-31143-3غرامك يا جميل فضّاح، دور
(Your love, Jamil Fadeh, role)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1143-41143-4غرامك يا جميل فضّاح، دور
(Your love, Jamil Fadeh, role)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1144-11144-1تقضى زمان، قصيدة
(Spend time, poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1144-21144-2تقضى زمان، قصيدة
(Spend time, poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1145-11145-1ليت شعري، قصيدة
(I wish my hair, a poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmLayta shi'ri same text as -2. Mahmud SubhKAKA
m 1145-21145-2ليت شعري، قصيدة
(I wish my hair, a poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1146-11146-1
m 1146-21146-2
m 1147-11147-1
m 1147-21147-2
m 1148-11148-1
m 1148-21148-2
m 1149-11149-1
m 1149-21149-2
m 1150-11150-1لاح بدر التمّ، توشيح حجاز كار
(Laah Badr Al-Tam, Tawheeh Hijaz Kar)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1150-21150-2حامل لوا الحسن، موّال حجازكار
(Pregnant Lowa Al-Hassan, Mawwali Hijazkar)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1151-11151-1محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1151-21151-2محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1152-11152-1
m 1152-21152-2
m 1153-11153-1ليه يا حبيبي طبعك متغيّر، مسجّل
(Why, my love, your character is changed, registered)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1153-21153-2ليه يا حبيبي طبعك متغيّر، مسجّل
(Why, my love, your character is changed, registered)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1154-11154-1أيها الساقي توشيح عراق
(Oh bartender, Tashieh Iraq)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1154-21154-2سلطان جمالك، موّال عراق
(Sultan Jamalak, Mawal of Iraq)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1155-11155-1من نظرة قلبي اصطفاه
(From the look of my heart I chose him)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1155-21155-2من نظرة قلبي اصطفاه
(From the look of my heart I chose him)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1156-11156-1
m 1156-21156-2
m 1157-11157-1
m 1157-21157-2
108m 1158-11158-1مهنش عليه أفوت، مسجّل
(I don't miss it, it's registered)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmMahenchi aleya. Shaykh Mahmud SubhKAKA
109m 1158-21158-2مهنش عليه أفوت، مسجّل
(I don't miss it, it's registered)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmMahenchi aleya. Shaykh Mahmud SubhKAKA
m 1159-11159-1يهون عليك يا حبيبي، مسجّل
(It's easy for you, my love, recorded )
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1159-21159-2يهون عليك يا حبيبي، مسجّل
(It's easy for you, my love, recorded )
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1160-11160-1الحبّ مخلوق علشانك، مسجّل
(Love is created for you, recorded)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1160-21160-2الحبّ مخلوق علشانك، مسجّل
(Love is created for you, recorded)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1161-11161-1لو صرت من سقمي، قصيدة
(If I became sick, a poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1161-21161-2لو صرت من سقمي، قصيدة
(If I became sick, a poem)
محمود صبح
(Mahmoud Sobh)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1162-11162-1
m 1162-21162-2
m 1163-11163-1
m 1163-21163-2
m 1164-11164-1
m 1164-21164-2
m 1165-11165-1
m 1165-21165-2
m 1166-11166-1
m 1166-21166-2
m 1167-11167-1
m 1167-21167-2
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1168-11168-1خفّة وحلوة زنّوبة
(Light and sweet Zenouba)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKhifa Helva Zenoba. KAKA
m1168-2 FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1168-21168-2خفّة وحلوة زنّوبة
(Light and sweet Zenouba)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKhifa Helva ZenobaKAKA
m 1169-11169-1
m 1169-21169-2
m 1170-11170-1
m 1170-21170-2
m 11711171نكت مضحّك بالمغنى
(funny jokes by singer)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)
m 11721172نكت مضحّك بالمغنى
(funny jokes by singer)
نعيمة حامد ومصطفى الشيمي
(Naima Hamed and Mustafa El-Shimy)
ARAB (EGY)
m 1173-11173-1
m 1173-21173-2
m 1174-11174-1
m 1174-21174-2
m 1175-11175-1
m 1175-21175-2
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1176-11176-1الليلة قمرة وعال
(Tonight is full and high)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 1176-21176-2الليلة قمرة وعال
(Tonight is full and high)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1177-11177-1
m 1177-21177-2
m 1178-11178-1
m 1178-2m 1178-2
m 1179-11179-1
m 1179-21179-2
110m 1180-11180-1ياسمينة ياسمينة
(Yasmina Yasmina)
كريمة أحمد
(Karima Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmYasmina yasmina
111m 1180-21180-2ياسمينة ياسمينة
(Yasmina Yasmina)
كريمة أحمد
(Karima Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmYasmina yasmina
m 1181-11181-1تِربِتيتة تيتة (مسجل)
(Turbetita Tata (recorded))
كريمة أحمد
(Karima Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1181-21181-2تِربِتيتة تيتة (مسجل)
(Turbetita Tata (recorded))
كريمة أحمد
(Karima Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1182-11182-1لا لا مش حجيلك (مسجل)
(No, no, not Hajeelak (recorded))
حسن سلامة
(good safety)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1182-21182-2لا لا مش حجيلك (مسجل)
(No, no, not Hajeelak (recorded))
حسن سلامة
(good safety)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1183-11183-1
m 1183-21183-2
m 1184-11184-1
m 1184-21184-2
m 1185-11185-1يا ريت زمانك وزماني
(I wish your time and my time)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1185-21185-2يا ريت زمانك وزماني
(I wish your time and my time)
فتحيّة أحمد
(Fathia Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1186-11186-1
m 1186-21186-2
m 1187-11187-1
m 1187-21187-2
m 1188-11188-1
m 1188-21188-2
m 1189-11189-1
m 1189-21189-2
m 1190-11190-1
m 1190-21190-2
m 1191-11191-1تقسيم بيّاتي بالبنذو (جنبش)
(Taksim Bayati with Bandou (Janbesh))
جميل عزّت
(beautiful dear)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1191-21191-2تقسيم بيّاتي بالبنذو (جنبش)
(Taksim Bayati with Bandou (Janbesh))
جميل عزّت
(beautiful dear)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1192-11192-1
m 1192-21192-2
m 1193-11193-1
m 1193-21193-2
m 1194-11194-1
m 1194-21194-2
m 1195-11195-1يكفاك صدود وبغدده (مسجل)
(It is enough for Sadoud and his glands (recorded))
عباس يونس
(Abbas Younes)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1195-21195-2يكفاك صدود وبغدده (مسجل)
(It is enough for Sadoud and his glands (recorded))
عباس يونس
(Abbas Younes)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1196-11196-1قلبي فاضي للإيجار
(My heart is empty for rent)
عباس يونس
(Abbas Younes)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1196-21196-2قلبي فاضي للإيجار
(My heart is empty for rent)
عباس يونس
(Abbas Younes)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1197-11197-1
m 1197-21197-2
m 1198-11198-1
m 1198-21198-2
m 1199-11199-1
m 1199-21199-2
m 1200-11200-1
m 1200-21200-2
m 1201-11201-1
m 1201-21201-2
m 1202-11202-1
m 1202-21202-2
m 1203-11203-1
m 1203-21203-2
m 1204-11204-1
m 1204-21204-2
m 1205-11205-1
m 1205-21205-2
m 1206-11206-1
m 1206-21206-2
m 1207-11207-1
m 1207-21207-2
m 1208-11208-1
m 1208-21208-2
m 1209-11209-1
m 1209-21209-2
m 1210-11210-1
m 1210-21210-2
m 1211-11211-1
m 1211-21211-2
m 1212-11212-1
m 1212-21212-2
m 1213-11213-1
m 1213-21213-2
m 1214-11214-1
m 1214-21214-2
m 1215-11215-1
m 1215-21215-2
m 1216-11216-1
m 1216-21216-2
m 1217-11217-1
m 1217-21217-2
m 1218-11218-1
m 1218-21218-2
m 1219-11219-1
m 1219-21219-2
m 1220-11220-1
m 1220-21220-2
m 1221-11221-1
m 1221-21221-2
m 1222-11222-1
m 1222-21222-2
m 1223-11223-1
m 1223-21223-2
m 1224-11224-1
m 1224-21224-2
m 1225-11225-1
m 1225-21225-2
m 1226-11226-1
m 1226-21226-2
m 1227-11227-1
m 1227-21227-2
m 1228-11228-1
m 1228-21228-2
m 1229-11229-1
m 1229-21229-2
m 1230-11230-1
m 1230-21230-2
m 1231-11231-1
m 1231-21231-2
m 1232-11232-1
m 1232-21232-2
m 1233-11233-1
m 1233-21233-2
m 1234-11234-1
m 1234-21234-2
m 1235-11235-1
m 1235-21235-2
m 1236-11236-1
m 1236-21236-2
m 1237-11237-1
m 1237-21237-2
m 1238-11238-1
m 1238-21238-2
m 1239-11239-1
m 1239-21239-2
m 1240-11240-1
m 1240-21240-2
m 1241-11241-1
m 1241-21241-2
m 1242-11242-1
m 1242-21242-2
m 1243-11243-1
m 1243-21243-2
m 1244-11244-1
m 1244-21244-2
m 1245-11245-1
m 1245-21245-2
m 1246-11246-1
m 1246-21246-2
m 1247-11247-1
m 1247-21247-2
m 1248-11248-1
m 1248-21248-2
m 1249-11249-1
m 1249-21249-2
m 1250-11250-1
m 1250-21250-2
m 1251-11251-1
m 1251-21251-2
MECHIAN RECORDSm 1252-11252-1Mellel Habib mabaletiARAB (EGY)blue / lion-disc-lion25 cmRALO
m1252-2MECHIAN RECORDSm 1252-21252-2Mellel Habib mabaletiARAB (EGY)blue / lion-disc-lion25 cmRALO
m 1253-11253-1
m 1253-21253-2
m 1254-11254-1
m 1254-21254-2
m 1255-11255-1
m 1255-21255-2
m 1256-11256-1
m 1256-21256-2
m 1257-11257-1
m 1257-21257-2
m 1258-11258-1بلال يا بلال، غناء الشايفي
(Bilal, Bilal, Shayfi's singing)
أحمد ورستم
(Ahmed and Rostom)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1258-21258-2بلال يا بلال، غناء الشايفي
(Bilal, Bilal, Shayfi's singing)
أحمد ورستم
(Ahmed and Rostom)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1259-11259-1
m 1259-21259-2
m 1260-11260-1
m 1260-21260-2
m 1261-11261-1زيدني في هجراني
(Increase me in desertion)
كرومة كروان السودان
(Karwat Karawan Sudan)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1261-21261-2زيدني في هجراني
(Increase me in desertion)
كرومة كروان السودان
(Karwat Karawan Sudan)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1262-11262-1
m 1262-21262-2
m 1263-11263-1
m 1263-21263-2
m 1264-11264-1
m 1264-21264-2
m 1265-11265-1
m 1265-21265-2
m 1266-11266-1
m 1266-21266-2
m 1267-11267-1
m 1267-21267-2
m 1268-11268-1
m 1268-21268-2
m 1269-11269-1
m 1269-21269-2
m 1270-11270-1
m 1270-21270-2
m 1271-11271-1
m 1271-21271-2
m 1272-11272-1
m 1272-21272-2
m 1273-11273-1
m 1273-21273-2
m 1274-11274-1
m 1274-21274-2
m 1275-11275-1
m 1275-21275-2
m 1276-11276-1
m 1276-21276-2
m 1277-11277-1
m 1277-21277-2
m 1278-11278-1
m 1278-21278-2
m 1279-11279-1
m 1279-21279-2
m 1280-11280-1
m 1280-21280-2
m 1281-11281-1
m 1281-21281-2
m 1282-11282-1
m 1282-21282-2
m 1283-11283-1
m 1283-21283-2
m 1284-11284-1
m 1284-21284-2
m 1285-11285-1
m 1285-21285-2
m 1286-11286-1
m 1286-21286-2
m 1287-11287-1
m 1287-21287-2
m 1288-11288-1
m 1288-21288-2
m 1289-11289-1
m 1289-21289-2
m 1290-11290-1
m 1290-21290-2
m 1291-11291-1
m 1291-21291-2
m 1292-11292-1
m 1292-21292-2
m 1293-11293-1
m 1293-21293-2
m 1294-11294-1
m 1294-21294-2
m 1295-11295-1
m 1295-21295-2
m 1296-11296-1
m 1296-21296-2
m 1297-11297-1
m 1297-21297-2
m 1298-11298-1
m 1298-21298-2
m 1299-11299-1
m 1299-21299-2
m 1300-11300-1
m 1300-21300-2
m 1301-11301-1
m 1301-21301-2
m 1302-11302-1
m 1302-21302-2
m 1303-11303-1
m 1303-21303-2
m 1304-11304-1
m 1304-21304-2
m 1305-11305-1
m 1305-21305-2
m 1306-11306-1
m 1306-21306-2
m 1307-11307-1
m 1307-21307-2
m 1308-11308-1
m 1308-21308-2
m 1309-11309-1
m 1309-21309-2
m 1310-11310-1
m 1310-21310-2
m 1311-11311-1الفجر شقشق يا هريدي
(Dawn is cracked, my Haredi)
مجهول
(Unknown)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1311-21311-2أنشودة الشاي
(tea chant)
مجهول
(Unknown)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1312-11312-1أبدنبالا
(Abdenbala)
خوجة علي عبد المجيد
(Khoja Ali Abdul Majeed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1312-21312-2أبدنبالا
(Abdenbala)
خوجة علي عبد المجيد
(Khoja Ali Abdul Majeed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1313-11313-1
m 1313-21313-2
m 1314-11314-1
m 1314-21314-2
m 1315-11315-1
m 1315-21315-2
m 1316-11316-1
m 1316-21316-2
m 1317-11317-1
m 1317-21317-2
m 1318-11318-1
m 1318-21318-2
m 1319-11319-1
m 1319-21319-2
m 1320-11320-1
m 1320-21320-2
m 1321-11321-1
m 1321-21321-2
m 1322-11322-1
m 1322-21322-2
m 1323-11323-1
m 1323-21323-2
m 1324-11324-1
m 1324-21324-2
m 1325-11325-1
m 1325-21325-2
m 1326-11326-1
m 1326-21326-2
m 1327-11327-1
m 1327-21327-2
m 1328-11328-1
m 1328-21328-2
m 1329-11329-1
m 1329-21329-2
m 1330-11330-1
m 1330-21330-2
m 1331-11331-1
m 1331-21331-2
m 1332-11332-1
m 1332-21332-2
m 1333-11333-1
m 1333-21333-2
m 1334-11334-1
m 1334-21334-2
m 1335-11335-1
m 1335-21335-2
m 1336-11336-1
m 1336-21336-2
m 1337-11337-1
m 1337-21337-2
m 1338-11338-1
m 1338-21338-2
m 1339-11339-1
m 1339-21339-2
m 1340-11340-1
m 1340-21340-2
m 1341-11341-1
m 1341-21341-2
m 1342-11342-1
m 1342-21342-2
m 1343-11343-1
m 1343-21343-2
m 1344-11344-1
m 1344-21344-2
m 1345-11345-1
m 1345-21345-2
m 1346-11346-1
m 1346-21346-2
m 1347-11347-1
m 1347-21347-2
m 1348-11348-1
m 1348-21348-2
m 1349-11349-1
m 1349-21349-2
m 1350-11350-1
m 1350-21350-2
m 1351-11351-1
m 1351-21351-2
m 1352-11352-1
m 1352-21352-2
m 1353-11353-1
m 1353-21353-2
m 1354-11354-1
m 1354-21354-2
m 1355-11355-1
m 1355-21355-2
m 1356-11356-1
m 1356-21356-2
m 1357-11357-1
m 1357-21357-2
m 1358-11358-1
m 1358-21358-2
m 1359-11359-1
m 1359-21359-2
m 1360-11360-1
m 1360-21360-2
m 1361-11361-1
m 1361-21361-2
m 1362-11362-1
m 1362-21362-2
m 1363-11363-1
m 1363-21363-2
m 1364-11364-1
m 1364-21364-2
m 1365-11365-1
m 1365-21365-2
m 1366-11366-1
m 1366-21366-2
m 1367-11367-1
m 1367-21367-2
m 1368-11368-1
m 1368-21368-2
m 1369-11369-1
m 1369-21369-2
112MECHIAN RECORDSm 1370-11370-1Otomobil VaredARAB (EGY)blue / lion-disc-lion25 cmHUST
113MECHIAN RECORDSm 1370-21370-2Otomobil VaredARAB (EGY)blue / lion-disc-lion25 cmHUST
m 1371-11371-1
m 1371-21371-2
m 1372-11372-1
m 1372-21372-2
m 1373-11373-1
m 1373-21373-2
m 1374-11374-1
m 1374-21374-2
m 1375-11375-1
m 1375-21375-2
m 1376-11376-1
m 1376-21376-2
m 1377-11377-1
m 1377-21377-2
m 1378-11378-1
m 1378-21378-2
m 1379-11379-1
m 1379-21379-2
m 1380-11380-1
m 1380-21380-2
m 1381-11381-1
m 1381-21381-2
m 1382-11382-1
m 1382-21382-2
m 1383-11383-1
m 1383-21383-2
m 1384-11384-1
m 1384-21384-2
m 1385-11385-1
m 1385-21385-2
m 1386-11386-1
m 1386-21386-2
m 1387-11387-1
m 1387-21387-2
m 1388-11388-1
m 1388-21388-2
m 1389-11389-1
m 1389-21389-2
m 1390-11390-1
m 1390-21390-2
m 1391-11391-1
m 1391-21391-2
m 1392-11392-1
m 1392-21392-2
m 1393-11393-1
m 1393-21393-2
m 1394-11394-1
m 1394-21394-2
m 1395-11395-1
m 1395-21395-2
m 1396-11396-1
m 1396-21396-2
m 1397-11397-1
m 1397-21397-2
m 1398-11398-1
m 1398-21398-2
m 1399-11399-1
m 1399-21399-2
m 1400-11400-1
m 1400-21400-2
m 1401-11401-1
m 1401-21401-2
m 1402-11402-1
m 1402-21402-2
m 1403-11403-1
m 1403-21403-2
m 1404-11404-1
m 1404-21404-2
m 1405-11405-1
m 1405-21405-2
m 1406-11406-1
m 1406-21406-2
m 1407-11407-1
m 1407-21407-2
m 1408-11408-1الكون بقه نور
(The universe is light)
المحبوب الشهير فاضل أحمد
(Famous Beloved Fadel Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1408-21408-2الكون بقه نور
(The universe is light)
المحبوب الشهير فاضل أحمد
(Famous Beloved Fadel Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1409-11409-1
m 1409-21409-2
m 1410-11410-1
m 1410-21410-2
m 1411-11411-1
m 1411-21411-2
m 1412-11412-1
m 1412-21412-2
m 1413-11413-1
m 1413-21413-2
m 1414-11414-1
m 1414-21414-2
m 1415-11415-1
m 1415-21415-2
m 1416-11416-1
m 1416-21416-2
m 1417-11417-1
m 1417-21417-2
m 1418-11418-1
m 1418-21418-2
m 1419-11419-1
m 1419-21419-2
m 1420-11420-1
m 1420-21420-2
m 1421-11421-1
m 1421-21421-2
m 1422-11422-1
m 1422-21422-2
m 1423-11423-1
m 1423-21423-2
m 1424-11424-1
m 1424-21424-2
m 1425-11425-1
m 1425-21425-2
m 1426-11426-1
m 1426-21426-2
m 1427-11427-1
m 1427-21427-2
m 1428-11428-1
m 1428-21428-2
m 1429-11429-1
m 1429-21429-2
m 1430-11430-1
m 1430-21430-2
m 1431-11431-1
m 1431-21431-2
m 1432-11432-1
m 1432-21432-2
m 1433-11433-1
m 1433-21433-2
m 1434-11434-1
m 1434-21434-2
m 1435-11435-1
m 1435-21435-2
m 1436-11436-1
m 1436-21436-2
m 1437-11437-1
m 1437-21437-2
m 1438-11438-1
m 1438-21438-2
m 1439-11439-1
m 1439-21439-2
m 1440-11440-1
m 1440-21440-2
m 1441-11441-1
m 1441-21441-2
m 1442-11442-1
m 1442-21442-2
m 1443-11443-1
m 1443-21443-2
m 1444-11444-1
m 1444-21444-2
m 1445-11445-1
m 1445-21445-2
m 1446-11446-1
m 1446-21446-2
m 1447-11447-1
m 1447-21447-2
m 1448-11448-1
m 1448-21448-2
m 1449-11449-1
m 1449-21449-2
m 1450-11450-1
m 1450-21450-2
m 1451-11451-1يا مع عليم جمال
(Oh with Alim Jamal)
فضل أحمد
(Fadel Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1451-21451-2يا مع عليم جمال
(Oh with Alim Jamal)
فضل أحمد
(Fadel Ahmed)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1452-11452-1
m 1452-21452-2
m 1453-11453-1
m 1453-21453-2
m 1454-11454-1
m 1454-21454-2
m 1455-11455-1
m 1455-21455-2
m 1456-11456-1
m 1456-21456-2
m 1457-11457-1
m 1457-21457-2
m 1458-11458-1
m 1458-21458-2
m 1459-11459-1
m 1459-21459-2
m 1460-11460-1
m 1460-21460-2
m 1461-11461-1
m 1461-21461-2
m 1462-11462-1
m 1462-21462-2
m 1463-11463-1
m 1463-21463-2
m 1464-11464-1
m 1464-21464-2
m 1465-11465-1
m 1465-21465-2
m 1466-11466-1
m 1466-21466-2
m 1467-11467-1
m 1467-21467-2
m 1468-11468-1
m 1468-21468-2
m 1469-11469-1
m 1469-21469-2
m 1470-11470-1
m 1470-21470-2
m 1471-11471-1
m 1471-21471-2
m 1472-11472-1
m 1472-21472-2
m 1473-11473-1
m 1473-21473-2
m 1474-11474-1
m 1474-21474-2
m 1475-11475-1
m 1475-21475-2
m 1476-11476-1
m 1476-21476-2
m 1477-11477-1
m 1477-21477-2
m 1478-11478-1
m 1478-21478-2
m 1479-11479-1
m 1479-21479-2
m 1480-11480-1
m 1480-21480-2
m 1481-11481-1
m 1481-21481-2
m 1482-11482-1
m 1482-21482-2
m 1483-11483-1
m 1483-21483-2
m 1484-11484-1
m 1484-21484-2
m 1485-11485-1
m 1485-21485-2
m 1486-11486-1
m 1486-21486-2
m 1487-11487-1
m 1487-21487-2
m 1488-11488-1
m 1488-21488-2
m 1489-11489-1
m 1489-21489-2
m 1490-11490-1
m 1490-21490-2
m 1491-11491-1يا حنوني عليك يزيد جنوني
(Oh my love for you is getting crazy)
عائشة الفلتيّة
(Aisha Al-Feliti)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1491-21491-2يا حنوني عليك يزيد جنوني
(Oh my love for you is getting crazy)
عائشة الفلتيّة
(Aisha Al-Feliti)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1492-11492-1
m 1492-21492-2
m 1493-11493-1
m 1493-21493-2
m 1494-11494-1
m 1494-21494-2
m 1495-11495-1
m 1495-21495-2
m 1496-11496-1
m 1496-21496-2
m 1497-11497-1
m 1497-21497-2
m 1498-11498-1
m 1498-21498-2
m 1499-11499-1
m 1499-21499-2
m 1500-11500-1
m 1500-21500-2
m 1501-11501-1
m 1501-21501-2
m 1502-11502-1
m 1502-21502-2
m 1503-11503-1
m 1503-21503-2
m 1504-11504-1
m 1504-21504-2
m 1505-11505-1
m 1505-21505-2
m 1506-11506-1
m 1506-21506-2
m 1507-11507-1
m 1507-21507-2
114MECHIAN RECORDSm 15081508Arevit MernemARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
115MECHIAN RECORDSm 15091509Parov deça (duette)ARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
116MECHIAN RECORDSm 15101510Nenen EulsunARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
117MECHIAN RECORDSm 15111511Tampe tzerisseARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
118MECHIAN RECORDSm 15121512Ari inzti modARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
119MECHIAN RECORDSm 15131513Na mi naz ouni (duette)ARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
m 1514-11514-1
m 1514-21514-2
m 1515-11515-1
m 1515-21515-2
120MECHIAN RECORDSm 15161516Horo tchan (duette danse)ARMblue / lion-disc-lion25 cmHUST
m 1517-11517-1
m 1517-21517-2
m 1518-11518-1
m 1518-21518-2
m 1519-11519-1
m 1519-21519-2
m 1520-11520-1
m 1520-21520-2
m 1521-11521-1
m 1521-21521-2
m 1522-11522-1
m 1522-21522-2
m 1523-11523-1
m 1523-21523-2
m 1524-11524-1
m 1524-21524-2
m 1525-11525-1
m 1525-21525-2
m 1526-11526-1
m 1526-21526-2
m 1527-11527-1
m 1527-21527-2
m 1528-11528-1
m 1528-21528-2
m 1529-11529-1
m 1529-21529-2
m 1530-11530-1
m 1530-21530-2
m 1531-11531-1
m 1531-21531-2
m 1532-11532-1
m 1532-21532-2
m 1533-11533-1
m 1533-21533-2
m 1534-11534-1
m 1534-21534-2
m 1535-11535-1
m 1535-21535-2
m 1536-11536-1
m 1536-21536-2
m 1537-11537-1
m 1537-21537-2
m 1538-11538-1
m 1538-21538-2
m 1539-11539-1
m 1539-21539-2
m 1540-11540-1
m 1540-21540-2
m 1541-11541-1
m 1541-21541-2
m 1542-11542-1
m 1542-21542-2
m 1543-11543-1
m 1543-21543-2
m 1544-11544-1
m 1544-21544-2
m 1545-11545-1
m 1545-21545-2
m 1546-11546-1
m 1546-21546-2
m 1547-11547-1
m 1547-21547-2
m 1548-11548-1
m 1548-21548-2
m 1549-11549-1
m 1549-21549-2
m 1550-11550-1
m 1550-21550-2
m 1551-11551-1
m 1551-21551-2
m 1552-11552-1
m 1552-21552-2
m 1553-11553-1
m 1553-21553-2
m 1554-11554-1
m 1554-21554-2
m 1555-11555-1
m 1555-21555-2
m 1556-11556-1
m 1556-21556-2
m 1557-11557-1
m 1557-21557-2
m 1558-11558-1
m 1558-21558-2
m 1559-11559-1
m 1559-21559-2
m 1560-11560-1
m 1560-21560-2
m 1561-11561-1
m 1561-21561-2
m 1562-11562-1
m 1562-21562-2
m 1563-11563-1
m 1563-21563-2
m 1564-11564-1
m 1564-21564-2
m 1565-11565-1
m 1565-21565-2
m 1566-11566-1
m 1566-21566-2
m 1567-11567-1
m 1567-21567-2
m 1568-11568-1
m 1568-21568-2
m 1569-11569-1
m 1569-21569-2
m 1570-11570-1
m 1570-21570-2
m 1571-11571-1
m 1571-21571-2
m 1572-11572-1
m 1572-21572-2
m 1573-11573-1
m 1573-21573-2
m 1574-11574-1السيرة الهلاليّة
(Al-Hilali's biography)
صيام محمود الشاعر
(Siam Mahmoud Al Shaer)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1574-21574-2السيرة الهلاليّة
(Al-Hilali's biography)
صيام محمود الشاعر
(Siam Mahmoud Al Shaer)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 1575-11575-1
m 1575-21575-2
m 1576-11576-1
m 1576-21576-2
m 1577-11577-1
m 1577-21577-2
m 1578-11578-1
m 1578-21578-2
m 1579-11579-1
m 1579-21579-2
m 1580-11580-1
m 1580-21580-2
m 1581-11581-1
m 1581-21581-2
m 1582-11582-1
m 1582-21582-2
m 1583-11583-1
m 1583-21583-2
m 1584-11584-1
m 1584-21584-2
m 1585-11585-1
m 1585-21585-2
m 1586-11586-1
m 1586-21586-2
m 1587-11587-1
m 1587-21587-2
m 1588-11588-1
m 1588-21588-2
m 1589-11589-1
m 1589-21589-2
m 1590-11590-1
m 1590-21590-2
m 1591-11591-1
m 1591-21591-2
m 1592-11592-1
m 1592-21592-2
m 1593-11593-1
m 1593-21593-2
m 1594-11594-1
m 1594-21594-2
m 1595-11595-1
m 1595-21595-2
m 1596-11596-1
m 1596-21596-2
m 1597-11597-1
m 1597-21597-2
m 1598-11598-1
m 1598-21598-2
m 1599-11599-1
m 1599-21599-2
121MECHIAN RECORDSm 15** (?)15** (?)……….. (duette)ARMblue / lion-disc-lion25 cmbottom part of label torn off / no matrix numberHUST
m 1600-11600-1
m 1600-21600-2
m 1601-11601-1
m 1601-21601-2
m 1602-11602-1
m 1602-21602-2
m 1603-11603-1
m 1603-21603-2
m 1604-11604-1
m 1604-21604-2
123m 16051605Ας ήταν (Valse l'hésitation)Σοφία ΒέμποGRK25 cmMEKA
124m 16061606Ποτέ (Slow Fox)Σοφία ΒέμποGRK25 cmMEKA
m 1607-11607-1
m 1607-21607-2
m 1608-11608-1
m 1608-21608-2
m 1609-11609-1
m 1609-21609-2
m 1610-11610-1
m 1610-21610-2
m 1611-11611-1
m 1611-21611-2
m 1612-11612-1
m 1612-21612-2
m 1613-11613-1
m 1613-21613-2
m 1614-11614-1
m 1614-21614-2
m 1615-11615-1
m 1615-21615-2
m 1616-11616-1
m 1616-21616-2
m 1617-11617-1
m 1617-21617-2
m 1618-11618-1
m 1618-21618-2
m 1619-11619-1
m 1619-21619-2
m 1620-11620-1
m 1620-21620-2
m 1621-11621-1
m 1621-21621-2
m 1622-11622-1
m 1622-21622-2
m 1623-11623-1
m 1623-21623-2
m 1624-11624-1
m 1624-21624-2
m 1625-11625-1
m 1625-21625-2
m 1626-11626-1
m 1626-21626-2
m 1627-11627-1
m 1627-21627-2
m 1628-11628-1
m 1628-21628-2
m 1629-11629-1
m 1629-21629-2
m 1630-11630-1
m 1630-21630-2
m 1631-11631-1
m 1631-21631-2
m 1632-11632-1
m 1632-21632-2
m 1633-11633-1
m 1633-21633-2
m 1634-11634-1
m 1634-21634-2
m 1635-11635-1
m 1635-21635-2
m 1636-11636-1
m 1636-21636-2
m 1637-11637-1
m 1637-21637-2
m 1638-11638-1
m 1638-21638-2
m 1639-11639-1
m 1639-21639-2
m 1640-11640-1
m 1640-21640-2
m 1641-11641-1
m 1641-21641-2
m 1642-11642-1
m 1642-21642-2
m 1643-11643-1
m 1643-21643-2
m 1644-11644-1
m 1644-21644-2
m 1645-11645-1
m 1645-21645-2
m 1646-11646-1
m 1646-21646-2
m 1647-11647-1
m 1647-21647-2
m 1648-11648-1
m 1648-21648-2
m 1649-11649-1
m 1649-21649-2
m 1650-11650-1
m 1650-21650-2
m 1651-11651-1
m 1651-21651-2
m 1652-11652-1
m 1652-21652-2
m 1653-11653-1
m 1653-21653-2
m 1654-11654-1
m 1654-21654-2
m 1655-11655-1
m 1655-21655-2
m 1656-11656-1
m 1656-21656-2
m 1657-11657-1
m 1657-21657-2
m 1658-11658-1
m 1658-21658-2
m 1659-11659-1
m 1659-21659-2
m 1660-11660-1
m 1660-21660-2
m 1661-11661-1
m 1661-21661-2
m 1662-11662-1
m 1662-21662-2
m 1663-11663-1
m 1663-21663-2
m 1664-11664-1
m 1664-21664-2
m 1665-11665-1
m 1665-21665-2
m 1666-11666-1
m 1666-21666-2
m 1667-11667-1
m 1667-21667-2
m 1668-11668-1
m 1668-21668-2
m 1669-11669-1
m 1669-21669-2
m 1670-11670-1
m 1670-21670-2
m 1671-11671-1
m 1671-21671-2
m 1672-11672-1
m 1672-21672-2
m 1673-11673-1
m 1673-21673-2
m 1674-11674-1
m 1674-21674-2
m 1675-11675-1
m 1675-21675-2
m 1676-11676-1
m 1676-21676-2
m 1677-11677-1
m 1677-21677-2
m 1678-11678-1
m 1678-21678-2
m 1679-11679-1
m 1679-21679-2
m 1680-11680-1
m 1680-21680-2
m 1681-11681-1
m 1681-21681-2
m 1682-11682-1
m 1682-21682-2
m 1683-11683-1
m 1683-21683-2
m 1684-11684-1
m 1684-21684-2
m 1685-11685-1
m 1685-21685-2
m 1686-11686-1
m 1686-21686-2
m 1687-11687-1
m 1687-21687-2
m 1688-11688-1
m 1688-21688-2
m 1689-11689-1
m 1689-21689-2
m 1690-11690-1
m 1690-21690-2
m 1691-11691-1
m 1691-21691-2
m 1692-11692-1
m 1692-21692-2
m 1693-11693-1
m 1693-21693-2
m 1694-11694-1
m 1694-21694-2
m 1695-11695-1
m 1695-21695-2
m 1696-11696-1
m 1696-21696-2
m 1697-11697-1
m 1697-21697-2
m 1698-11698-1
m 1698-21698-2
m 1699-11699-1
m 1699-21699-2
m 1700-11700-1
m 1700-21700-2
m 1701-11701-1
m 1701-21701-2
m 1702-11702-1
m 1702-21702-2
m 1703-11703-1
m 1703-21703-2
m 1704-11704-1
m 1704-21704-2
m 1705-11705-1
m 1705-21705-2
m 1706-11706-1
m 1706-21706-2
m 1707-11707-1
m 1707-21707-2
m 1708-11708-1
m 1708-21708-2
m 1709-11709-1
m 1709-21709-2
m 1710-11710-1
m 1710-21710-2
m 1711-11711-1
m 1711-21711-2
m 1712-11712-1
m 1712-21712-2
m 1713-11713-1
m 1713-21713-2
m 1714-11714-1
m 1714-21714-2
m 1715-11715-1
m 1715-21715-2
m 1716-11716-1
m 1716-21716-2
m 1717-11717-1
m 1717-21717-2
m 1718-11718-1
m 1718-21718-2
m 1719-11719-1
m 1719-21719-2
m 1720-11720-1
m 1720-21720-2
m 1721-11721-1
m 1721-21721-2
m 1722-11722-1
m 1722-21722-2
m 1723-11723-1
m 1723-21723-2
m 1724-11724-1
m 1724-21724-2
m 1725-11725-1
m 1725-21725-2
m 1726-11726-1
m 1726-21726-2
m 1727-11727-1
m 1727-21727-2
m 1728-11728-1
m 1728-21728-2
m 1729-11729-1
m 1729-21729-2
m 1730-11730-1
m 1730-21730-2
m 1731-11731-1
m 1731-21731-2
m 1732-11732-1
m 1732-21732-2
m 1733-11733-1
m 1733-21733-2
m 1734-11734-1
m 1734-21734-2
m 1735-11735-1
m 1735-21735-2
m 1736-11736-1
m 1736-21736-2
m 1737-11737-1
m 1737-21737-2
m 1738-11738-1
m 1738-21738-2
m 1739-11739-1
m 1739-21739-2
m 1740-11740-1
m 1740-21740-2
m 1741-11741-1
m 1741-21741-2
m 1742-11742-1
m 1742-21742-2
m 1743-11743-1
m 1743-21743-2
m 1744-11744-1
m 1744-21744-2
m 1745-11745-1
m 1745-21745-2
m 1746-11746-1
m 1746-21746-2
m 1747-11747-1
m 1747-21747-2
m 1748-11748-1
m 1748-21748-2
m 1749-11749-1
m 1749-21749-2
m 1750-11750-1
m 1750-21750-2
m 1751-11751-1
m 1751-21751-2
m 1752-11752-1
m 1752-21752-2
m 1753-11753-1
m 1753-21753-2
m 1754-11754-1
m 1754-21754-2
m 1755-11755-1
m 1755-21755-2
m 1756-11756-1
m 1756-21756-2
m 1757-11757-1
m 1757-21757-2
m 1758-11758-1
m 1758-21758-2
m 1759-11759-1
m 1759-21759-2
m 1760-11760-1
m 1760-21760-2
m 1761-11761-1
m 1761-21761-2
m 1762-11762-1
m 1762-21762-2
m 1763-11763-1
m 1763-21763-2
m 1764-11764-1
m 1764-21764-2
m 1765-11765-1
m 1765-21765-2
m 1766-11766-1
m 1766-21766-2
m 1767-11767-1
m 1767-21767-2
m 1768-11768-1
m 1768-21768-2
m 1769-11769-1
m 1769-21769-2
m 1770-11770-1
m 1770-21770-2
m 1771-11771-1
m 1771-21771-2
m 1772-11772-1
m 1772-21772-2
m 1773-11773-1
m 1773-21773-2
m 1774-11774-1
m 1774-21774-2
m 1775-11775-1
m 1775-21775-2
m 1776-11776-1
m 1776-21776-2
m 1777-11777-1
m 1777-21777-2
m 1778-11778-1
m 1778-21778-2
m 1779-11779-1
m 1779-21779-2
m 1780-11780-1
m 1780-21780-2
m 1781-11781-1
m 1781-21781-2
m 1782-11782-1
m 1782-21782-2
m 1783-11783-1
m 1783-21783-2
m 1784-11784-1
m 1784-21784-2
m 1785-11785-1
m 1785-21785-2
m 1786-11786-1
m 1786-21786-2
m 1787-11787-1
m 1787-21787-2
m 1788-11788-1
m 1788-21788-2
m 1789-11789-1
m 1789-21789-2
m 1790-11790-1
m 1790-21790-2
m 1791-11791-1
m 1791-21791-2
m 1792-11792-1
m 1792-21792-2
m 1793-11793-1
m 1793-21793-2
m 1794-11794-1
m 1794-21794-2
m 1795-11795-1
m 1795-21795-2
m 1796-11796-1
m 1796-21796-2
m 1797-11797-1
m 1797-21797-2
m 1798-11798-1
m 1798-21798-2
m 1799-11799-1
m 1799-21799-2
m 1800-11800-1
m 1800-21800-2
m 1801-11801-1
m 1801-21801-2
m 1802-11802-1
m 1802-21802-2
m 1803-11803-1
m 1803-21803-2
m 1804-11804-1
m 1804-21804-2
m 1805-11805-1
m 1805-21805-2
m 1806-11806-1
m 1806-21806-2
m 1807-11807-1
m 1807-21807-2
m 1808-11808-1
m 1808-21808-2
m 1809-11809-1
m 1809-21809-2
m 1810-11810-1
m 1810-21810-2
m 1811-11811-1
m 1811-21811-2
m 1812-11812-1
m 1812-21812-2
m 1813-11813-1
m 1813-21813-2
m 1814-11814-1
m 1814-21814-2
m 1815-11815-1
m 1815-21815-2
m 1816-11816-1
m 1816-21816-2
m 1817-11817-1
m 1817-21817-2
m 1818-11818-1
m 1818-21818-2
m 1819-11819-1
m 1819-21819-2
m 1820-11820-1
m 1820-21820-2
m 1821-11821-1
m 1821-21821-2
m 1822-11822-1
m 1822-21822-2
m 1823-11823-1
m 1823-21823-2
m 1824-11824-1
m 1824-21824-2
m 1825-11825-1
m 1825-21825-2
m 1826-11826-1
m 1826-21826-2
m 1827-11827-1
m 1827-21827-2
m 1828-11828-1
m 1828-21828-2
m 1829-11829-1
m 1829-21829-2
m 1830-11830-1
m 1830-21830-2
m 1831-11831-1
m 1831-21831-2
m 1832-11832-1
m 1832-21832-2
m 1833-11833-1
m 1833-21833-2
m 1834-11834-1
m 1834-21834-2
m 1835-11835-1
m 1835-21835-2
m 1836-11836-1
m 1836-21836-2
m 1837-11837-1
m 1837-21837-2
m 1838-11838-1
m 1838-21838-2
m 1839-11839-1
m 1839-21839-2
m 1840-11840-1
m 1840-21840-2
m 1841-11841-1
m 1841-21841-2
m 1842-11842-1
m 1842-21842-2
m 1843-11843-1
m 1843-21843-2
m 1844-11844-1
m 1844-21844-2
m 1845-11845-1
m 1845-21845-2
m 1846-11846-1
m 1846-21846-2
m 1847-11847-1
m 1847-21847-2
m 1848-11848-1
m 1848-21848-2
m 1849-11849-1
m 1849-21849-2
m 1850-11850-1
m 1850-21850-2
m 1851-11851-1
m 1851-21851-2
m 1852-11852-1
m 1852-21852-2
m 1853-11853-1
m 1853-21853-2
m 1854-11854-1
m 1854-21854-2
m 1855-11855-1
m 1855-21855-2
m 1856-11856-1
m 1856-21856-2
m 1857-11857-1
m 1857-21857-2
m 1858-11858-1
m 1858-21858-2
m 1859-11859-1
m 1859-21859-2
m 1860-11860-1
m 1860-21860-2
m 1861-11861-1
m 1861-21861-2
m 1862-11862-1
m 1862-21862-2
m 1863-11863-1
m 1863-21863-2
m 1864-11864-1
m 1864-21864-2
m 1865-11865-1
m 1865-21865-2
m 1866-11866-1
m 1866-21866-2
m 1867-11867-1
m 1867-21867-2
m 1868-11868-1
m 1868-21868-2
m 1869-11869-1
m 1869-21869-2
m 1870-11870-1
m 1870-21870-2
m 1871-11871-1
m 1871-21871-2
m 1872-11872-1
m 1872-21872-2
m 1873-11873-1
m 1873-21873-2
m 1874-11874-1
m 1874-21874-2
m 1875-11875-1
m 1875-21875-2
m 1876-11876-1
m 1876-21876-2
m 1877-11877-1
m 1877-21877-2
m 1878-11878-1
m 1878-21878-2
m 1879-11879-1
m 1879-21879-2
m 1880-11880-1
m 1880-21880-2
m 1881-11881-1
m 1881-21881-2
m 1882-11882-1
m 1882-21882-2
m 1883-11883-1
m 1883-21883-2
m 1884-11884-1
m 1884-21884-2
m 1885-11885-1
m 1885-21885-2
m 1886-11886-1
m 1886-21886-2
m 1887-11887-1
m 1887-21887-2
m 1888-11888-1
m 1888-21888-2
m 1889-11889-1
m 1889-21889-2
m 1890-11890-1
m 1890-21890-2
m 1891-11891-1
m 1891-21891-2
m 1892-11892-1
m 1892-21892-2
m 1893-11893-1
m 1893-21893-2
m 1894-11894-1
m 1894-21894-2
m 1895-11895-1
m 1895-21895-2
m 1896-11896-1
m 1896-21896-2
m 1897-11897-1
m 1897-21897-2
m 1898-11898-1
m 1898-21898-2
m 1899-11899-1
m 1899-21899-2
m 1900-11900-1
m 1900-21900-2
m 1901-11901-1
m 1901-21901-2
m 1902-11902-1
m 1902-21902-2
m 1903-11903-1
m 1903-21903-2
m 1904-11904-1
m 1904-21904-2
m 1905-11905-1
m 1905-21905-2
m 1906-11906-1
m 1906-21906-2
m 1907-11907-1
m 1907-21907-2
m 1908-11908-1
m 1908-21908-2
m 1909-11909-1
m 1909-21909-2
m 1910-11910-1
m 1910-21910-2
m 1911-11911-1
m 1911-21911-2
m 1912-11912-1
m 1912-21912-2
m 1913-11913-1
m 1913-21913-2
m 1914-11914-1
m 1914-21914-2
m 1915-11915-1
m 1915-21915-2
m 1916-11916-1
m 1916-21916-2
m 1917-11917-1
m 1917-21917-2
m 1918-11918-1
m 1918-21918-2
m 1919-11919-1
m 1919-21919-2
m 1920-11920-1
m 1920-21920-2
m 1921-11921-1
m 1921-21921-2
m 1922-11922-1
m 1922-21922-2
m 1923-11923-1
m 1923-21923-2
m 1924-11924-1
m 1924-21924-2
m 1925-11925-1
m 1925-21925-2
m 1926-11926-1
m 1926-21926-2
m 1927-11927-1
m 1927-21927-2
m 1928-11928-1
m 1928-21928-2
m 1929-11929-1
m 1929-21929-2
m 1930-11930-1
m 1930-21930-2
m 1931-11931-1
m 1931-21931-2
m 1932-11932-1
m 1932-21932-2
m 1933-11933-1
m 1933-21933-2
m 1934-11934-1
m 1934-21934-2
m 1935-11935-1
m 1935-21935-2
m 1936-11936-1
m 1936-21936-2
m 1937-11937-1
m 1937-21937-2
m 1938-11938-1
m 1938-21938-2
m 1939-11939-1
m 1939-21939-2
m 1940-11940-1
m 1940-21940-2
m 1941-11941-1
m 1941-21941-2
m 1942-11942-1
m 1942-21942-2
m 1943-11943-1
m 1943-21943-2
m 1944-11944-1
m 1944-21944-2
m 1945-11945-1
m 1945-21945-2
m 1946-11946-1
m 1946-21946-2
m 1947-11947-1
m 1947-21947-2
m 1948-11948-1
m 1948-21948-2
m 1949-11949-1
m 1949-21949-2
m 1950-11950-1
m 1950-21950-2
m 1951-11951-1
m 1951-21951-2
m 1952-11952-1
m 1952-21952-2
m 1953-11953-1
m 1953-21953-2
m 1954-11954-1
m 1954-21954-2
m 1955-11955-1
m 1955-21955-2
m 1956-11956-1
m 1956-21956-2
m 1957-11957-1
m 1957-21957-2
m 1958-11958-1
m 1958-21958-2
m 1959-11959-1
m 1959-21959-2
m 1960-11960-1
m 1960-21960-2
m 1961-11961-1
m 1961-21961-2
m 1962-11962-1
m 1962-21962-2
m 1963-11963-1
m 1963-21963-2
m 1964-11964-1
m 1964-21964-2
m 1965-11965-1
m 1965-21965-2
m 1966-11966-1
m 1966-21966-2
m 1967-11967-1
m 1967-21967-2
m 1968-11968-1
m 1968-21968-2
m 1969-11969-1
m 1969-21969-2
m 1970-11970-1
m 1970-21970-2
m 1971-11971-1
m 1971-21971-2
m 1972-11972-1
m 1972-21972-2
m 1973-11973-1
m 1973-21973-2
m 1974-11974-1
m 1974-21974-2
m 1975-11975-1
m 1975-21975-2
m 1976-11976-1
m 1976-21976-2
m 1977-11977-1
m 1977-21977-2
m 1978-11978-1
m 1978-21978-2
m 1979-11979-1
m 1979-21979-2
m 1980-11980-1
m 1980-21980-2
m 1981-11981-1
m 1981-21981-2
m 1982-11982-1
m 1982-21982-2
m 1983-11983-1
m 1983-21983-2
m 1984-11984-1
m 1984-21984-2
m 1985-11985-1
m 1985-21985-2
m 1986-11986-1
m 1986-21986-2
m 1987-11987-1
m 1987-21987-2
m 1988-11988-1
m 1988-21988-2
m 1989-11989-1
m 1989-21989-2
m 1990-11990-1
m 1990-21990-2
m 1991-11991-1
m 1991-21991-2
m 1992-11992-1
m 1992-21992-2
m 1993-11993-1
m 1993-21993-2
m 1994-11994-1
m 1994-21994-2
m 1995-11995-1
m 1995-21995-2
m 1996-11996-1
m 1996-21996-2
m 1997-11997-1
m 1997-21997-2
m 1998-11998-1
m 1998-21998-2
m 1999-11999-1
m 1999-21999-2
m 2000-12000-1
m 2000-22000-2
m 2001-12001-1
m 2001-22001-2
m 2002-12002-1
m 2002-22002-2
m 2003-12003-1
m 2003-22003-2
m 2004-12004-1
m 2004-22004-2
m 2005-12005-1
m 2005-22005-2
m 2006-12006-1
m 2006-22006-2
m 2007-12007-1
m 2007-22007-2
m 2008-12008-1
m 2008-22008-2
m 2009-12009-1
m 2009-22009-2
m 2010-12010-1
m 2010-22010-2
m 2011-12011-1
m 2011-22011-2
m 2012-12012-1
m 2012-22012-2
m 2013-12013-1
m 2013-22013-2
m 2014-12014-1
m 2014-22014-2
m 2015-12015-1
m 2015-22015-2
m 2016-12016-1
m 2016-22016-2
m 2017-12017-1
m 2017-22017-2
m 2018-12018-1
m 2018-22018-2
m 2019-12019-1
m 2019-22019-2
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 2020-12020-1يا سلام يا بنات، مسجّل
(Hey girls, registered)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
FABRIK LEON MECHIAN RECORD CAIRO = LION RECORDS?m 2020-22020-2يا سلام يا بنات، مسجّل
(Hey girls, registered)
سيّد مصطفى
(Mr. Mustafa)
ARAB (EGY)25 cmKAKA
m 2021-12021-1
m 2021-22021-2
m 2022-12022-1
m 2022-22022-2
m 2023-12023-1
m 2023-22023-2
m 2024-12024-1
m 2024-22024-2
m 2025-12025-1
m 2025-22025-2
m 2026-12026-1
m 2026-22026-2
m 2027-12027-1
m 2027-22027-2
m 2028-12028-1
m 2028-22028-2
m 2029-12029-1
m 2029-22029-2
m 2030-12030-1
m 2030-22030-2
m 2031-12031-1
m 2031-22031-2
m 2032-12032-1
m 2032-22032-2
m 2033-12033-1
m 2033-22033-2
m 2034-12034-1
m 2034-22034-2
m 2035-12035-1
m 2035-22035-2
m 2036-12036-1
m 2036-22036-2
m 2037-12037-1
m 2037-22037-2
m 2038-12038-1
m 2038-22038-2
m 2039-12039-1
m 2039-22039-2
m 2040-12040-1
m 2040-22040-2
.
5000-1زفّة العروسة
(Bride's wedding)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5000-2زفّة العروسة
(Bride's wedding)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5001-1
5001-2
5002-1
5002-2
5003-1
5003-2
5004-1
5004-2
5005-1
5005-2
5006-1
5006-2
5007-1
5007-2
5008-1
5008-2
5009-1
5009-2
5010-1
5010-2
5011-1
5011-2
5012-1
5012-2
5013-1ليه الحبيب طال جفاه، موّال
(Why is the beloved so long dry, loyal?)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5013-2ليه الحبيب طال جفاه، موّال
(Why is the beloved so long dry, loyal?)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5014-1يا قلبي مالك، موّال
(O my heart, owner, mawal)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5014-2يا قلبي مالك، موّال
(O my heart, owner, mawal)
الست ألماس ورحمين
(The six diamonds and two mercifuls)
ARAB (EGY)27 cm
5015-1
5015-2
5016-1
5016-2
.
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513Κουκλάκι μουΧρύσα ΒαρβύλαGRKblue25 cm
5514ΨαράδεςΧρύσα ΒαρβύλαGRKblue25 cm